查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

心口相对的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】 마음과 입이 일치하다. 마음에 없는 말을 하지 않다. →[嘴对着心]
  • "心口" 韩文翻译 :    [명사](1)〈생리〉 명치.心口疼;명치가 아프다飞起一脚, 踢中他的心口;발을 날려 그의 명치를 찼다 =[心坎(儿)(1)] [肋lèi尖窝子] [胸口](2)마음과 말.
  • "相对" 韩文翻译 :    (1)[동사] 서로 대립이 되다.美与丑是相对的;아름다움과 추함은 서로 대립이 된다(2)[동사] 상대하다.相对而坐;서로 마주 앉다(3)[형용사] 상대적이다.人与人的关系是相对的, 不是绝对的;사람과 사람과의 관계는 상대적인 것이며 절대적인 것은 아니다 →[绝jué对(1)(2)](4)[부사] 비교적. 상대적으로.相对稳定;비교적 안정되다相对优势;상대적으로 우세하다
  • "心口窝" 韩文翻译 :    [명사](1)명치.(2)가슴.心口窝还有点隐痛;가슴속에는 아직도 조금은 말 못할 아픔이 있다
  • "相对人" 韩文翻译 :    [명사]〈법학〉 상대방. 상대편.
  • "相对论" 韩文翻译 :    [명사](1)〈물리〉 상대성 이론. 상대론.(2)상대주의적인 의론이나 논리.
  • "单口相声(儿)" 韩文翻译 :    [명사] (혼자서 하는) 만담[재담]. =[单口] [单春] [单活] [单笑话]
  • "多口相声" 韩文翻译 :    [명사] 두 사람 이상이 출연하는 ‘相声’(재담)을 가리킴. →[相xiàng声(儿)]
  • "对口相声" 韩文翻译 :    [명사]〈연극〉 두 사람이 출연하는 ‘相声’. →[相声(儿)]
  • "心口如一" 韩文翻译 :    【성어】 생각하는 것과 말하는 것이 일치하다.他人直爽, 心口如一;그는 사람이 솔직하여 생각하는 것과 말하는 것이 일치한다
  • "对相对看" 韩文翻译 :    맞선을 보다. =[相看(3)]
  • "朝夕相对" 韩文翻译 :    【성어】 아침부터 저녁까지 함께 있다;늘 함께 있다. 늘 코를 맞대고 있다.
  • "相对主义" 韩文翻译 :    [명사]〈철학〉 상대주의.
  • "相对湿度" 韩文翻译 :    [명사]〈물리〉 상대 습도.
  • "相对真理" 韩文翻译 :    [명사] 상대적 진리. →[绝jué对真理]
  • "相对高度" 韩文翻译 :    [명사]〈측량〉 상대적 높이. [지면 또는 선정된 어떤 지점을 기준으로 삼는 고도를 말함]
  • "针锋相对" 韩文翻译 :    【성어】 바늘끝과 바늘끝이 마주 대하다;날카롭게 맞서다. 첨예하게 대립하다.两个人的意见针锋相对, 谁也说服不了谁;두 사람의 의견이 서로 날카롭게 맞서 어느 쪽도 상대를 설득할 수 없다
  • "相对价值形式" 韩文翻译 :    [명사]〈경제〉 상대적 가치 형태.通过别一种商品表现自己价值的商品处于相对价值形式中;다른 상품을 통하여 자기의 가치를 나타내는 상품은 상대적 가치 형태에 있다
  • "心去难留" 韩文翻译 :    【성어】 마음이 떠나는 것은 붙잡아 둘 수가 없다.
  • "心叶球兰" 韩文翻译 :    호야 케리
  • "心印" 韩文翻译 :    (1)☞[测cè字](2)서로 마음이 통하다. =[心心相印](3)[명사]〈불교〉 심인. [선가(禪家)에서 문자 언어에 의하지 아니한 불타(佛陀) 내심(內心)의 실증(實證)]
  • "心向" 韩文翻译 :    [동사](1)마음이 향하다. 마음이 쏠리다. (…로) 마음이 기울다. 사모하다.他心向着中国;그는 중국에 마음이 기울어지고 있다(2)비호하다. 두둔하다.
  • "心匠" 韩文翻译 :    [명사] 심혈. 마음속에서 여러모로 생각함.运用心匠, 筹画良策;심혈을 기울여 좋은 계책을 세우다
  • "心善" 韩文翻译 :    마음이 착하다. 자애롭다. 어질다.
心口相对的韩文翻译,心口相对韩文怎么说,怎么用韩语翻译心口相对,心口相对的韩文意思,心口相對的韓文心口相对 meaning in Korean心口相對的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。