查电话号码 繁體版 English Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

文艺复兴人物的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 르네상스 시대의 인물
  • "文艺复兴" 韩文翻译 :    [명사]〈역사〉 문예 부흥. 르네상스(Renais- sance). =[【음역어】 李奈桑斯]
  • "复兴" 韩文翻译 :    (1)[명사] 부흥.民族复兴;민족 부흥文芝复兴;문예 부흥(2)[동사] 부흥하다. 부흥시키다.复兴国家;나라를 부흥시키다
  • "文艺" 韩文翻译 :    [명사] 문예. 문학과 예술의 총칭.文艺创作;문예 창작文艺工作;문예 활동文艺会演;문예 축전文艺界;문예계文艺理论;문예 이론文艺路线;문예 노선文艺思潮;문예 사조文艺作品;문예 작품文艺座谈会;문예 좌담[토론]회
  • "文艺学" 韩文翻译 :    [명사] 문예학. 문예 과학.
  • "新文艺" 韩文翻译 :    ☞[新文学]
  • "人物 1" 韩文翻译 :    [명사](1)인물.英雄人物;영웅적인 인물大人物;큰 인물(2)문학·예술 작품에서의 (등장) 인물.人物塑造;인물 묘사(3)사람과 물건.人物富庶;인구가 많고 물자가 풍부하다(4)〈미술〉 (동양화의) 인물화.(5)【초기백화】 인품(人品). 人物 2 [명사](1)대단한 인물. 대 인물.(2)(주로 남자의) 외관이나 모양. 풍채.说不人物的话;체면 깎이는 말을 하다
  • "人物画" 韩文翻译 :    [명사]〈미술〉 인물화.
  • "大人物" 韩文翻译 :    [명사] 큰 사람. 거물(巨物). 요인(要人).
  • "文艺十条" 韩文翻译 :    [명사] 문예 10조. [그 초안은 ‘关于当前文学·艺术工作的意见’이며, 1961년 7월, 중국 공산당 중앙위원회 선전부의 부부장(副部長)인 주양(周揚) 등이 중심이 되어 문예의 자유화 실천을 목적으로 그해 8월 1일에 발표한 것임]
  • "文艺工作团" 韩文翻译 :    ☞[【약칭】 文工团]
  • "文艺批评" 韩文翻译 :    [명사] 문예 비평.
  • "文艺整风" 韩文翻译 :    [명사] 문풍 정돈 운동. [1942년 모택동(毛澤東)이 제창한 세 가지 정풍 운동 중의 하나로, 문장이나 연설 따위에서 유심론·공담(空談) 등을 일소하는 것이 그 목적이었음] →[三sān风]
  • "文艺沙龙" 韩文翻译 :    [명사]【음역어】 문예 살롱(프 salon). 조직적인 문예 좌담회.
  • "文艺节目" 韩文翻译 :    [명사] 문화·예술 따위의 공연 종목.
  • "文艺语言" 韩文翻译 :    ☞[文学语言(2)]
  • "中间人物" 韩文翻译 :    [명사] 중간 인물. 사회주의와 자본주의 사이에서 동요하는 인물.
  • "人物头儿" 韩文翻译 :    [명사]【방언】 두목. 지도자. 위인. 상급자.
  • "人物字号" 韩文翻译 :    [명사](1)지위와 명망. 인물과 평판.凭他的人物字号, 他不能跟一个拉车的一般见识;그의 지위와 명망으로 보아 일개 인력거꾼과 식견이 같을 수 없다(2)(이름이 알려진) 인물. 큰 인물.
  • "俊人物(儿)" 韩文翻译 :    [명사] (용모가) 수려한 사람. 끌밋한 사람. 미끈한 사람.
  • "公众人物" 韩文翻译 :    [명사] 대중 우상.
  • "反面人物" 韩文翻译 :    [명사] (문학 예술 작품 중의) 반동적이고 부정적인 인물. =[反派人物]
  • "头面人物" 韩文翻译 :    [명사] 거물. 유력자.执政党一些头面人物;여당의 몇몇 거물들
  • "夹袋人物" 韩文翻译 :    【비유】 장차 쓰기 위해 마련해 놓은 인물. 집권자의 측근 (인물). =[夹袋中人物]
  • "小人物(儿)" 韩文翻译 :    [명사] (특히 사회적으로) 보잘것없는[하찮은] 사람. 이름 없는[변변찮은] 사람. 졸때기. →[大人物]
  • "新闻人物" 韩文翻译 :    [명사] 뉴스 속에서 사람들에게 알려진 인물. 화제의 인물.事情一发生, 他马上成了新闻人物;사건이 발생하자, 그는 곧 화제의 인물이 되었다

其他语种

文艺复兴人物的韩文翻译,文艺复兴人物韩文怎么说,怎么用韩语翻译文艺复兴人物,文艺复兴人物的韩文意思,文藝復興人物的韓文文艺复兴人物 meaning in Korean文藝復興人物的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。