查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

俊人物(儿)的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • [명사] (용모가) 수려한 사람. 끌밋한 사람. 미끈한 사람.
  • "小人物(儿)" 韩文翻译 :    [명사] (특히 사회적으로) 보잘것없는[하찮은] 사람. 이름 없는[변변찮은] 사람. 졸때기. →[大人物]
  • "人物 1" 韩文翻译 :    [명사](1)인물.英雄人物;영웅적인 인물大人物;큰 인물(2)문학·예술 작품에서의 (등장) 인물.人物塑造;인물 묘사(3)사람과 물건.人物富庶;인구가 많고 물자가 풍부하다(4)〈미술〉 (동양화의) 인물화.(5)【초기백화】 인품(人品). 人物 2 [명사](1)대단한 인물. 대 인물.(2)(주로 남자의) 외관이나 모양. 풍채.说不人物的话;체면 깎이는 말을 하다
  • "人物画" 韩文翻译 :    [명사]〈미술〉 인물화.
  • "大人物" 韩文翻译 :    [명사] 큰 사람. 거물(巨物). 요인(要人).
  • "中间人物" 韩文翻译 :    [명사] 중간 인물. 사회주의와 자본주의 사이에서 동요하는 인물.
  • "人物头儿" 韩文翻译 :    [명사]【방언】 두목. 지도자. 위인. 상급자.
  • "人物字号" 韩文翻译 :    [명사](1)지위와 명망. 인물과 평판.凭他的人物字号, 他不能跟一个拉车的一般见识;그의 지위와 명망으로 보아 일개 인력거꾼과 식견이 같을 수 없다(2)(이름이 알려진) 인물. 큰 인물.
  • "公众人物" 韩文翻译 :    [명사] 대중 우상.
  • "反面人物" 韩文翻译 :    [명사] (문학 예술 작품 중의) 반동적이고 부정적인 인물. =[反派人物]
  • "头面人物" 韩文翻译 :    [명사] 거물. 유력자.执政党一些头面人物;여당의 몇몇 거물들
  • "夹袋人物" 韩文翻译 :    【비유】 장차 쓰기 위해 마련해 놓은 인물. 집권자의 측근 (인물). =[夹袋中人物]
  • "新闻人物" 韩文翻译 :    [명사] 뉴스 속에서 사람들에게 알려진 인물. 화제의 인물.事情一发生, 他马上成了新闻人物;사건이 발생하자, 그는 곧 화제의 인물이 되었다
  • "热闹人物" 韩文翻译 :    [명사] 화제의 인물. =[风头人物(1)]
  • "维新人物" 韩文翻译 :    [명사] 새로운 진보적인 인물.
  • "英雄人物" 韩文翻译 :    [명사] 영웅적 인물. [문예 작품에서 혁명적 모범 인물로 묘사된 주인공]
  • "角刺人物" 韩文翻译 :    [명사] 머리에 뿔이 나고 몸에 가시가 돋은 사람. 【비유】 걸핏하면 소란을 피우는 자.
  • "边缘人物" 韩文翻译 :    [명사] 중간 인물. 회색분자.
  • "风云人物" 韩文翻译 :    【성어】 풍운아.
  • "风头人物" 韩文翻译 :    [명사](1)화젯거리가 된 인물. =[热rè闹人物](2)허세를 부리는 사람. 공명심(功名心)에 불타는 사람.
  • "不受欢迎人物" 韩文翻译 :    [명사]〈법학〉 페르소나 논 그라타(라 persona non grata). [외교 사절의 접수국(接受國) 정부에서 받아들이기를 기피하는 사람] →[受欢迎的人]
  • "儿" 韩文翻译 :    ━A)(1)[명사] 아이. 어린이. 아동. 유아.婴儿;영아小儿;어린아이(2)[명사] 젊은이. [주로 청년을 가리킴]男儿;남아. 사나이健儿;건아儿女英雄;젊은 남녀 영웅(3)[명사] 아들. 사내아이.他是我的亲儿;그는 나의 친아들이다生儿养女;자녀를 낳아서 기르다他有一儿一女;그는 아들 하나와 딸 하나가 있다(4)[형용사] 수컷의.儿牛;수소(5)[명사] 저. [아들이 어버이에게 대하여 말하는 자칭(自稱)]儿自别家, 已两月余;【격식】 제가 집을 떠난 지 벌써 두 달 남짓 합니다(6)[명사]【겸양】 저. [옛날 부인의 자칭]儿夫;활용단어참조 ━B) [접미사](1)명사 뒤에 붙어 작은 것을 나타냄.小猫儿;고양이 새끼盆儿;대야棍儿;막대기小车儿;외바퀴의 손수레小狗儿;강아지小孩儿;어린아이(2)동사·형용사 뒤에 붙어 명사화시킴.屋里有亮儿;방에 빛이 있다吃儿;먹을 것 [주로 간식을 말함]唱儿;노래热闹儿;법석(3)구체적인 사물을 추상화시킴.门儿;방법. 비결根儿;기초. 후원자油水儿;(부정한 수단에 의한) 상업상의 이익. 국물(4)사물이 다르다는 것을 나타냄. [예를 들면 ‘白面’은 밀가루, ‘白面儿’은 헤로인(heroine)을, ‘老家’는 고향, ‘老家儿’은 부모 및 집안 어른을 의미함](5)몇몇 특정한 동사 뒤에 쓰임.玩儿;놀다他火儿了;그는 흥분했다[화가 났다](6)단음절 명사의 뒤에 붙어 하나의 단어로 만듦.天儿;날씨样儿;모양. 양식(7)‘日’ 또는 ‘里’의 뜻으로 쓰임.今儿个;오늘明儿个;내일昨儿个;어제这儿;여기那儿;저기哪儿;어디(8)형용사나 부사의 중첩형 뒤에 붙어 쓰임.常常儿地;늘好好儿地;잘快快儿地;빨리悄悄儿地;슬그머니明明儿地;명확히
  • "买死(儿)卖死(儿)" 韩文翻译 :    【문어】 옛날, 인신 매매 때, 죽여도 좋고 살려도 좋다는 조건으로 사고파는 일.
  • "偷空(儿)摸空(儿)" 韩文翻译 :    될 수 있는 대로 틈을 내다. 될 수 있는 대로 시간을 만들어 내다.他真是好hào学, 无论怎么忙也要偷空(儿)摸空(儿)地看点书;그는 정말 학문을 좋아해서 아무리 바빠도 어떻게든 시간을 내어 공부하려고 한다
  • "刨根(儿)问底(儿)" 韩文翻译 :    【비유】 꼬치꼬치 캐묻다. 철저히 따지다. =[刨根究底] [抠kōu根(儿)问底(儿)] [扒bā根儿问底儿] [打dǎ破砂锅问到底] [说话带䦆头]
  • "俊义" 韩文翻译 :    [명사]【문어】 현재(賢才).
  • "俊丽" 韩文翻译 :    [형용사] 준수하고 아름답다.
俊人物(儿)的韩文翻译,俊人物(儿)韩文怎么说,怎么用韩语翻译俊人物(儿),俊人物(儿)的韩文意思,俊人物(兒)的韓文俊人物(儿) meaning in Korean俊人物(兒)的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。