揪的韩文
音标:[ jiū ] 发音:
"揪"的汉语解释用"揪"造句
韩文翻译手机版
- [동사] (꼭) 붙잡다. 틀어쥐다. 잡아당기다. 끌어당기다.
揪耳朵;
귀를 잡아당기다
他承认了错误, 就不要再揪住不放;
그가 잘못을 인정했으니 더 이상 붙잡고 늘어지지 마라
别那么使劲揪绳子;
그렇게 힘껏 줄을 잡아당기지 마시오
揪住一个小偷;
도둑 한 놈을 붙잡다 =[【방언】 薅hāo]
- "揩黄鱼" 韩文翻译 : 【방언】【속어】(1)무임승차하다.(2)운전수에게 돈을 쥐어 주고 규정된 운임 이하로 승차하다.
- "揩背" 韩文翻译 : [동사]【문어】 등을 문지르다[닦다]. 등을 닦다.
- "揪住" 韩文翻译 : [동사] 꽉 붙잡다. 붙들다.揪住尾巴;꼬리를 잡다. 약점을 잡다
- "揩泪" 韩文翻译 : [동사] 눈물을 닦다.
- "揪出" 韩文翻译 : 찾아내다
- "揩油" 韩文翻译 : [동사]【비유】 남을 속여서 이득을 보다. 중간에서 웃돈을 떼어 내다. 착복하다. 갉아먹다.揩国家的油;나라의 돈을 착복하다
- "揪出来" 韩文翻译 : 끌어내다. 끄집어내다. 적발하다. 폭로하다.揪出来暗藏的反动分子;숨어 있는 반동 분자를 끌어내다
- "揩桌布" 韩文翻译 : [명사]【방언】 행주. =[揩布]
- "揪心" 韩文翻译 : [동사]【방언】(1)마음에 걸리다. 마음을 졸이다. 걱정하다. 불안하다. 초조하다.这事儿叫我老揪着心;이 일은 나를 언제나 불안하게 한다(2)괴롭다. 애를 끊다. 매우 가슴 아프게 하다. 가슴을 에다.伤口痛得揪心;상처가 아파서 괴롭다
例句与用法
- 롯이 소돔성에 살 때에 소돔성은 온갖 죄악들로 가득하였습니다.
杨柳有後悔的时候,当年的事情,正好都可以揪出来的。 - 일단 이 안에 들어 가시면 느낌이 확 달라요.
你进去只须把他们揪出来就行! - 저희 중에 어떤 이들이 원망하다가 멸망시키는 자에게 멸망하였나니.
我们几个不禁黯然伤神,揪心撕肺。 - 독이 되는 사람이 누구인지 알아내는 것은 사실 쉽다.
其实,能不能揪出那个下毒的人并不重要。 - 그들이 그 미운 물건의 주검(시체)으로 내 땅을 더럽히며,
他揪著我的头发,把我摁在地上。 - ‘얼굴을 맞대고 말했을 뿐 아니라 귀를 잡아당겨 말했다.
意思是不但当面告诉他,而且揪着他的耳朵叮嘱。 - 그렇다고 그것만으로는 경외(敬畏)에 가까운 충격을 설명하긴 어려웠다.
故此,在潜入(工作)过程中揪出兇手的破绽变得非常困难。 - 그 와중에 난 누가 내 머리카락을 쥐어 뜯는걸 느꼈다.
忽然,我感到谁揪了一下我的头发。 - 여지껏 살면서 낯선 타인의 사망 소식에 이렇게 애잔할때가 없었습니다..
从没有一位陌生人的死讯如此揪心。 - 그리고 그는 범인의 요청 한 가지를 들어준다.
他只有一个要求,揪出凶手。
其他语种
- 揪的泰文
- 揪的英语:动词 1.(紧紧地抓) hold tight; seize 短语和例子
- 揪的法语:动 saisir;empoigner;agripper~着绳子往上爬monter en grimpant sur une corde
- 揪的日语:しっかりつかむ.かたく握る.つかんで引く. 揪着他的领子不放/やつのえりをつかんで放さない. 赶快揪住他!/早くあいつをつかまえろ. 揪下一根白头发/白髪を引き抜く. 他承认 chéngrèn 了错误,就不要再揪住不放/彼がまちがいを認めた以上,いつまでもそれを追及してはいけない.
- 揪的俄语:[jiū] схватить; ухватить(ся); уцепиться (также перен.) - 揪辫子 - 揪住
- 揪的阿拉伯语:مسك;
- 揪的印尼文:bertaut pada;
- 揪什么意思:jiū ㄐㄧㄡˉ 1)用手抓住或扭住:~住。~心。~辫子。 ·参考词汇: hold tight pull seize
揪出 揪斗 不揪不睬 揪心扒肝 鼓揪 不揪不扌采 揪心 揪痧 揪揪 揪辫子