掉头的韩文
音标:[ diàotóu ] 发音:
"掉头"的汉语解释用"掉头"造句
韩文翻译手机版
- [동사]
(1)고개[머리]를 흔들다[가로젓다].
(2)고개를[얼굴을] 돌리다. 외면하다.
说完掉头就走了;
다 말하고서는 머리를 돌리고 가 버렸다
掉头不顾gù;
외면하고 돌아보지 않다
(3)(사람·차·배 따위가) 방향을 바꾸다[되돌리다].
这地方太窄, 汽车不好掉头;
이곳은 너무 좁아 차를 돌리기가 어렵다
敌人见势不妙, 掉头就跑;
적은 사태가 좋지 않음을 보자, 되돌아 달아났다 =[调头diào//tóu(1)]
(4)목이 날아가다. 살해되다.
掉头的大罪;
목이 날아갈 대죄 =[掉脑袋]
(5)【남방어】 금전의 항목을 바꾸다. =[调头diào//tóu(2)]
(6)【남방어】 옛날, 기녀(妓女)가 거처를 옮기다.
- "船小好掉头" 韩文翻译 : 【비유】 배가 작으면 방향을 틀기가 쉽다;규모가 작은 기업이 상품을 바꾸기 쉬워 기회에 잘 적응할 수 있다.
- "掉嘴" 韩文翻译 : [동사] 말다툼하다.
- "掉向(儿)" 韩文翻译 : [동사](1)방향을 바꾸다.(2)방향을 잃다. =[转zhuàn向(儿)]
- "掉字" 韩文翻译 : (1)[명사] 탈자(脫字).(2)(diào zì) 글자를 빠뜨리다.
- "掉叶" 韩文翻译 : (1)[동사] 책장이 빠지다.这书里有掉叶的地方;이 책엔 낙장된 곳이 있다(2)(diàoyè) [명사] 낙장. 낙정(落丁).
- "掉底儿" 韩文翻译 : (1)밑이 빠지다.(2)실패하다.(3)헛수고하다. 헛물켜다.
- "掉包(儿)" 韩文翻译 : (가짜를 진짜로, 나쁜 것을 좋은 것으로) 살짝 바꾸다.这件事只有一个掉包(儿)的法子;이 일은 살짝 바꾸는 방법밖에 없다 =[调包(儿)] [调白] [丢diū包] [搠shuò包(儿)]
- "掉座" 韩文翻译 : [동사] 인기를 끌지 못하다. 관심을 유발하지 못하다. ↔[叫座(儿)]
- "掉刀" 韩文翻译 : [명사] 칼의 일종. [양날 칼로 칼끝의 너비가 넓고, 긴 자루가 달려 있어 보통 칼과는 다름]
- "掉弄" 韩文翻译 : [동사] 가지고 놀다. 놀리다. 조롱하다.
例句与用法
- (머리끈은 왜 맨날 사라지며, 대체 어디로 간 걸까요??
为什么怼是掉头发?脫发的原因有哪 - 성경에서 삼손은 머리카락을 자른 뒤 모든 힘을 잃는다.
在《圣经》中,参孙剪掉头发後失去了所有的精力。 - 위에 머리와 꼬리를 잘라 준 후에 반 잘라줍니다.
在切掉头部和尾部後,它站了四个半。 - (머리끈은 왜 맨날 사라지며, 대체 어디로 간 걸까요??
为什么总是掉头发?脱发的原因有哪 - 집까지 힘껏 뛴다. - - - 9번으로 가세요.
我还是掉头回家吧——转9 - 그러면서 (선거에서) 지면 내가 물러나면 된다고 했다.
他說:「我就会掉头就走。 - 우리는 어떤 하나님을 믿고 있으며, 하나님은 우리에게 어떤 분이신가?
怎么可以剝夺我们信仰真主的方式 ( 指除掉头巾 )。 - 흘러가는 건 흘러가게 두고 우린 다시 갈 길 가보자고.
既然他们阻止我们前进,那么让我们掉头往回走吧。 - 서유럽에게는 독일이 동유럽으로 돌아서지 않는다는 확신이 필요했다.
结果,我没想到德国掉头向西。 - 열차가 역에 도착한 후 승강장 남쪽에서 회차한다[6].
列车抵达车站後于站台南边的折返线掉头[6]。
其他语种
- 掉头的泰文
- 掉头的英语:turn round; turn about; change direction 短语和例子
- 掉头的法语:动 se retourner;faire faire demi-tour à un véhicule
- 掉头的日语:(人が)向きを変える.(乗り物が)ユーターンする. 敌人见势不妙,掉头就跑了/敵は形勢悪しと見るや,きびすを返して逃げた. 这地方太窄,汽车不好掉头/ここは狭すぎて,自動車が向きを変えにくい.
- 掉头的俄语:[diàotóu] 1) повернуть голову; обернуться 2) развернуть(ся) (об автомобиле и т.п.)
- 掉头什么意思:diào tóu ①(人)转回头:他掉过头去,装作没看见。 ②(车、船等)转成相反的方向:~车ㄧ胡同太窄,车子掉不了头。也作调头。