掉底儿的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- (1)밑이 빠지다.
(2)실패하다.
(3)헛수고하다. 헛물켜다.
- "底儿" 韩文翻译 : [명사](1)밑. 바닥.(2)기초.(3)원고(原稿).(4)내막. 내정(內情). 속사정. 저의(底意).(5)사전(事前) 계획.
- "山底儿" 韩文翻译 : [명사] 산길에서 신는 중국 신발.
- "底儿掉" 韩文翻译 : (1)【방언】 철저하게[남김없이, 죄다] (해치우다). 끝까지(하다).害你一个底儿掉;네게 본때를 보여 주지(2)완전히 실패하다.
- "底儿棒" 韩文翻译 : 【속어】 기초가 튼튼(단단)하다.
- "底儿潮" 韩文翻译 : 【속어】 전과(前科)가 있다. 전력(前歷)에 흠이 있다.
- "抖底儿" 韩文翻译 : (1)[동사] 철저히 하다.(2)☞[兜dōu底(儿, 子)]
- "摊底儿" 韩文翻译 : [동사](1)밑천을 걸다.(2)기초를 만들다.
- "草底儿" 韩文翻译 : [명사]【구어】 초고(草稿). =[草稿]
- "软底儿" 韩文翻译 : [명사] 가문·출신이 비천한 사람, 또는 미천한 출신.
- "包袱底儿" 韩文翻译 : [명사](1)가정에서 오랫동안 사용하지 않고 보존하고 있는 귀중품. 비장품(祕藏品).(2)비밀. 숨겨 둔 일.(3)가장 잘하는 재간. 비장의 무기.抖搂dǒu‧lou包袱底儿;비장의 무기를 꺼내다
- "压箱底儿" 韩文翻译 : (1)시집갈 때 지참금을 상자에 넣어 주다.(2)【비유】 함부로 쓰지 않고 간직해 두다. 비장해 두다.压箱底儿的本事;비장의 솜씨
- "打下个底儿" 韩文翻译 : (1)사전에 상의[의논]하다.(2)미리 조사하다.
- "打底儿的" 韩文翻译 : [명사] 죄수를 호송하는 호송병.
- "抖着底儿" 韩文翻译 : 깡그리. 철저히. =[兜着底儿]
- "筛子底儿" 韩文翻译 : [명사](1)체의 바닥. 체 밑.(2)【비유】 새는 곳.成了筛子底儿了, 沾雨就漏;(지붕이) 체의 바닥처럼 되어 비가 조금만 와도 샌다
- "老货底儿" 韩文翻译 : [명사]【전용】 기초가 있는 학문[지식].
- "问个底儿掉" 韩文翻译 : 철저히 추궁하다. 철저히 캐묻다.我把他问个底儿掉;나는 그를 철저히 추궁했다
- "压箱底儿(的)钱" 韩文翻译 : 소중히 간직해 둔 돈. 만일의 사태가 일어났을 때 쓸 돈. =[箱底(儿)(2)] [看kān家的钱] [私sī房钱] →[梯tī己(1)]
- "扒根儿问底儿" 韩文翻译 : ☞[刨páo根(儿)问底(儿)]
- "抖搂包袱底儿" 韩文翻译 : (1)(남의) 비밀을 폭로하다. 내막을 속속들이 파헤치다.(2)제 속셈을 완전히 드러내다[털어놓다].
- "囤底儿上打算盘" 韩文翻译 : 통가리가 바닥나게 되어서야 주판을 튕기다;없어질 때서야 아끼려 하다.
- "掉字" 韩文翻译 : (1)[명사] 탈자(脫字).(2)(diào zì) 글자를 빠뜨리다.
- "掉头" 韩文翻译 : [동사](1)고개[머리]를 흔들다[가로젓다].(2)고개를[얼굴을] 돌리다. 외면하다.说完掉头就走了;다 말하고서는 머리를 돌리고 가 버렸다掉头不顾gù;외면하고 돌아보지 않다(3)(사람·차·배 따위가) 방향을 바꾸다[되돌리다].这地方太窄, 汽车不好掉头;이곳은 너무 좁아 차를 돌리기가 어렵다敌人见势不妙, 掉头就跑;적은 사태가 좋지 않음을 보자, 되돌아 달아났다 =[调头diào//tóu(1)](4)목이 날아가다. 살해되다.掉头的大罪;목이 날아갈 대죄 =[掉脑袋](5)【남방어】 금전의 항목을 바꾸다. =[调头diào//tóu(2)](6)【남방어】 옛날, 기녀(妓女)가 거처를 옮기다.
- "掉座" 韩文翻译 : [동사] 인기를 끌지 못하다. 관심을 유발하지 못하다. ↔[叫座(儿)]
- "掉嘴" 韩文翻译 : [동사] 말다툼하다.
- "掉弄" 韩文翻译 : [동사] 가지고 놀다. 놀리다. 조롱하다.
掉底儿的韩文翻译,掉底儿韩文怎么说,怎么用韩语翻译掉底儿,掉底儿的韩文意思,掉底兒的韓文,掉底儿 meaning in Korean,掉底兒的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。