查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

挨三顶五的韩文

发音:  
"挨三顶五"的汉语解释用"挨三顶五"造句

韩文翻译手机手机版

  • 삼삼오오 무리를 이루다. 잇달아 계속되다. =[挨三顶四]
  • "三顶拐" 韩文翻译 :    [명사] 세 사람이 메는 가마.
  • "顶五儿" 韩文翻译 :    [명사](1)옛날, 중국의 관습상 전당 잡힌 기간이 지난 후 다시 연기해 주는 닷새 중의 마지막 날.(2)【전용】 최후의 날.
  • "挨一时是一时" 韩文翻译 :    조금이라도 연기할 수 있는 데까지 연기하다. 어떻게든 임시변통을 하다.
  • "挨一挨儿 1" 韩文翻译 :    살짝 건드리다[손을 대다].我没打他, 我挨一挨儿他就哭了;내가 그를 때리지도 않고 살짝 건드렸는데 그는 울어버렸다 挨一挨儿 2 뒤로 잠시 연기하다[미루다]. =[往后延长] [等一会儿再说]
  • "挨不上" 韩文翻译 :    (1)닿지 않다.两头儿挨不上不能粘合;양쪽이 닿지 않아서 붙일 수 없다(2)관계없다.这个跟那个都是挨不上的事;이것과 저것은 전혀 관계없는 일이다
  • "挨一挨二" 韩文翻译 :    (1)일이(一二)로 헤아리다. 첫째 둘째로 꼽히다. =[数一数二](2)【방언】 순서대로. 하나하나.
  • "挨个" 韩文翻译 :    연속적으로; 잇따라서
  • "挨 1" 韩文翻译 :    [동사](1)순서를 따르다. (하나하나) 순번을 좇다.挨门挨户地检查卫生;집집마다 차례로 위생 검사를 하다挨家访问;집집마다 방문하다挨着次儿摆;차례대로 늘어놓다还没挨到我吧?아직 내 차례가 안 됐지?(2)가까이 가다. 접근하다. 착 들러붙다. 기대다.你挨着我坐吧!;내 곁에 다가앉아라!挨门立着;문 바로 옆에 서 있다门上油漆qī还没干gān, 挨不得;문에 칠한 페인트가 아직 마르지 않았으니 가까이 가서는 안 된다(3)(상대방의 의향 따위를) 떠보다.(4)【초기백화】 붐비는 사람 틈을 비집다.挨进去;(붐비는 사람 틈을) 비집고 들어가다 →[挨挨抢抢](5)(남녀가) 간통[사통]하다.挨人儿;활용단어참조(6)【북경어】 …에 있다. [‘在zài’와 통용(通用)하며 와음(訛音)된 것으로 간주됨]你挨哪儿呢?너는 어디에 있느냐?老大挨家吗?맏이는 집에 있느냐? 挨 2 [동사](1)…을 당하다. …을 받다.挨打;활용단어참조挨批评;비평을 받다(2)(세월을) 고생스럽게 보내다. 견디다.挨日子;활용단어참조(3)연기하다. 시간을 끌다. 늦추다. 꾸물거리다.快唱吧, 不要挨时间了;빨리 노래를 불러요, 시간을 끌지 말고(4)체류하다.
  • "挨个儿" 韩文翻译 :    [부사]【구어】 하나하나. 하나씩. 차례로.挨个儿问;한사람 한사람씩 묻다挨个儿坐;차례차례 앉다
  • "挨" 韩文翻译 :    애
  • "挨亲儿" 韩文翻译 :    [동사](1)(애정의 표시로) 자기의 볼을 상대방의 볼에 대고 비비다.这个孩子已经懂得跟人挨亲儿啦!;이 아이는 벌써 남과 볼을 비빌 줄 안다!(2)친척 관계가 있다.

其他语种

  • 挨三顶五什么意思:āi sān dǐng wǔ 【解释】形容人多,连接不断。 【出处】明·冯梦龙《平妖传》:“众人挨三顶四,簇拥将来,一个个伸出手来,求太医看脉。” 【示例】但见红尘滚滚,车马纷纷,许多商贩客人驮着货物,~的进店安歇。(《古今小说》第五卷) 【拼音码】asdw 【用法】联合式;作定语;形容人多
挨三顶五的韩文翻译,挨三顶五韩文怎么说,怎么用韩语翻译挨三顶五,挨三顶五的韩文意思,挨三頂五的韓文挨三顶五 meaning in Korean挨三頂五的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。