查电话号码 繁體版 English 日本語한국어Русский
登录 注册

拿着鸡毛当令箭的韩文

音标:[ názhejīmáodànglìngjiàn ]  发音:  
"拿着鸡毛当令箭"的汉语解释用"拿着鸡毛当令箭"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【속담】 닭털을 영전[군령을 전하는 화살]으로 삼다;
    침소봉대하다. 허풍을 떨다. 작은 일을 크게 과장하여 말하다. →[希xī风承旨]
  • "令箭" 韩文翻译 :    [명사] 옛날, 군중(軍中)에서 명령 전달의 증거로 사용한 화살 모양의 수기(手旗).拿着鸡毛当dàng令箭;【속담】 닭털로 ‘令箭’을 대신하다. 하찮은 것을 중히 여기다; 비정식적인 것을 정식으로 우기다
  • "当令" 韩文翻译 :    [동사](1)철에 맞다. 계절에 맞다.现在是伏天, 西瓜正当令;지금은 삼복 때이니 수박이 마침 철에 맞는다他穿戴都应时当令的;그의 옷차림은 다 철에 맞는다(2)권력을 잡다.
  • "鸡毛" 韩文翻译 :    [명사](1)닭털.拿着鸡毛当令箭;ⓐ 닭털을 전령으로 잘못 알다. 상관의 무심코 한 말을 명령으로 잘못 알고 야단법석을 떨다. 사소한 일을 대단한 일로 여기다 ⓑ 가짜를 가지고 진짜인 척 하여 명령을 내리다[목적을 이루다] =鸡毛当令箭鸡毛拌韭菜;【헐후어】 닭털로 부추를 버무리다; (일이) 엉망진창이다 [뒤에 ‘乱七八糟’가 이어지기도 함] =鸡毛炒韭菜鸡毛可以上天;【속담】 닭털도 하늘로 올라갈 수 있다; 하찮은 사람도 큰 일을 이룰 수 있다(2)신출내기. 신참.
  • "拿着 1" 韩文翻译 :    [동사](1)(손이) 닿다. 미치다.太高了, 孩子拿不着;너무 높아서 어린아이에게는 손이 미치지 않는다(2)붙잡다.大花猫拿着一只耗子;얼룩 고양이가 쥐 한 마리를 잡았다 →[拿不着] [拿得着] 拿着 2 (1)[동사] 가지고 있다.(2)…을 가지고 있으면서. …의 주제에. …이면서도.拿着一个虫儿, 还有这一股刚勇之气;한 마리 벌레에게도 이와 같은 기승스런 성질이 있다拿着你这样一个好心人, 老天爷怎么也不可怜可怜你呢?너같이 좋은 사람을 하느님은 어째서 가엾게 여겨 주시지 않는가?
  • "令箭荷花" 韩文翻译 :    [명사]〈식물〉 공작선인장(nopalxochia).
  • "应时当令" 韩文翻译 :    【성어】 철에 알맞다. 계절에 맞다. 때에 맞다.他吃穿都是应时当令的;그는 먹고 입는 것을 모두 제철에 맞게 한다 =[应时对景]
  • "草鸡毛" 韩文翻译 :    [명사]【비유】 등신. 쓸모없는 사람. =[草包(3)]
  • "鸡毛信" 韩文翻译 :    [명사] 옛날, 지급 편지. 긴급 공문. [겉봉에 붙인 닭깃털의 숫자로 긴급한 정도를 표시함] =[鸡毛文书]
  • "鸡毛官" 韩文翻译 :    [명사]【비유】 신분이 낮은 벼슬아치.
  • "鸡毛帚" 韩文翻译 :    ☞[鸡毛掸子(1)]
  • "鸡毛店" 韩文翻译 :    [명사] 옛날, 매우 누추한 여인숙. [이불 따위가 없이 닭털을 깔고 그 속에 파고 들어가서 추위를 견디는 식의 최하급 여인숙] =[鸡毛小店儿]
  • "鸡毛球" 韩文翻译 :    ☞[羽yǔ毛球]
  • "鸡毛绒" 韩文翻译 :    ☞[石shí棉]
  • "鸡毛绳" 韩文翻译 :    ☞[石棉绳]
  • "鸡毛菜" 韩文翻译 :    [명사]【방언】 솎아 낸 채소.
  • "鸡毛小店儿" 韩文翻译 :    ☞[鸡毛店]
  • "鸡毛小胆儿" 韩文翻译 :    【비유】 겁이 많고 배짱이 없다.
  • "鸡毛掸子" 韩文翻译 :    (1)[명사] 닭털로 만든 먼지떨이. =[【방언】 鸡毛帚](2)【헐후어】 늘 말썽을 일으키다. 늘 골칫거리를 만들다. [뒤에 ‘净招灰’가 이어지기도 함]
  • "鸡毛蒜皮" 韩文翻译 :    (1)닭털과 마늘 껍질. 【비유】 사소하고 보잘것없는 일.(2)【속어】 뒷거래를 할 때 증정하는 물건. [‘鸡’는 ‘机’와 동음(同音)으로 ‘收录两用机’(카세트 테이프 레코드 라디오)·‘缝纫机’(재봉틀)·‘电视机’(텔레비전) 등을, ‘毛’는 ‘毛料’(모직물)·‘毛线’(털실) 등을, ‘蒜’은 ‘算’과 동음으로 ‘电子计算器’(전자 계산기)를, ‘皮’는 ‘皮质’(가죽 제품)를 가리킴]
  • "拿病" 韩文翻译 :    [명사][동사]【속어】 안마 치료(를 하다).
  • "拿督" 韩文翻译 :    다툭
  • "拿班儿" 韩文翻译 :    [동사](1)모양을 내다.咱们弟妹一要出门儿就拿班儿;우리 제수씨는 외출할 때마다 모양을 낸다(2)점잔을 빼다. 허세를 부리다. 거드름을 피우다. →[拿腔作势] [摆架子]
  • "拿破仑" 韩文翻译 :    [명사]【음역어】〈인명〉 나폴레옹 1세(Napoleon Bona- parte, 1769拿破仑1821). 프랑스의 황제.
  • "拿班作势" 韩文翻译 :    ☞[拿腔qiāng作势]
  • "拿破仑·希尔" 韩文翻译 :    나폴리언 힐
  • "拿玻里球员名单" 韩文翻译 :    SSC 나폴리 선수 명단

其他语种

  • 拿着鸡毛当令箭的英语:treat an utterly worthless thing like an order from on high; take a chicken feather for a warrant to issue orders -- treat one's superior's casual marks as an order and make a big fuss about it
  • 拿着鸡毛当令箭的日语:na2zheji1mao2dang1ling4jian4 [谚]ニワトリの羽を令状のように振り回す→权力者などの何气ない言叶を,重大な言叶であるかのように大骚ぎすること
  • 拿着鸡毛当令箭的俄语:pinyin:názhejīmáodànglìngjiàn держать в руке куриное перо, будто властную стрелу (обр. в знач.: носиться как с писаной торбой)
  • 拿着鸡毛当令箭什么意思拿着鸡毛当令箭 基本解释:令箭:古代军队中发布命令时用作作证的箭状物。比喻把别人随便说的话当作重要依据。
拿着鸡毛当令箭的韩文翻译,拿着鸡毛当令箭韩文怎么说,怎么用韩语翻译拿着鸡毛当令箭,拿着鸡毛当令箭的韩文意思,拿著雞毛當令箭的韓文拿着鸡毛当令箭 meaning in Korean拿著雞毛當令箭的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。