查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

抢红的韩文

发音:  
"抢红"的汉语解释

韩文翻译手机手机版

  • (1)[명사] (붉은 것이 많이 나오면 이기는) 주사위 노름. [1·4는 붉은 점이고 2·3·5·6은 검은 점임]

    (2)[동사] 붉은 점을 다투다. 붉은 점을 많이 따서 이기다.
  • "抢答" 韩文翻译 :    [동사](1)앞다투어 대답하다.两人不约而同地抢答;두 사람이 동시에 (약속이나 한 듯) 앞다투어 대답한다(2)(특히, 퀴즈 경연 대회 등에서) 정답을 서로 앞다투어 말하다.
  • "抢种" 韩文翻译 :    [동사] (시기를 놓치지 않고) 서둘러 파종하다.抢种晚稻;서둘러 늦벼를 파종하다
  • "抢背" 韩文翻译 :    [명사]〈연극〉 중국 전통극의 난투 장면에서 곤두박질치듯 머리를 앞으로 기울이고 등으로 착지(着地)하는 공중제비의 일종. →[翻fān跟头(1)]
  • "抢破" 韩文翻译 :    [동사] 긁히다. 까지다.他在大街上摔倒, 把脸给抢破了;그는 큰길에서 넘어져 얼굴을 긁혔다
  • "抢能斗胜" 韩文翻译 :    남에게 지지 않으려고 하다. 경쟁심이 강하다. 능력을 다투다.人不要太抢能斗胜;사람은 너무 경쟁심이 강하면 안 된다
  • "抢眼" 韩文翻译 :    [동사] 눈길을 끌다. 황홀케 하다.打扮出来, 真抢眼;분장을 하니 정말 눈길을 끈다 =[【문어】 夺duó目]
  • "抢脸" 韩文翻译 :    [동사](1)얼굴이 쓸리다. 얼굴이 까지다.栽跟头抢脸;넘어져서 얼굴이 까지다(2)【전용】 창피를 당하다. 수모를 당하다. 체면이 깎이다. 얼굴에 똥칠하다.事情办得一点也不好, 真是抢脸;일을 조금도 제대로 하지 못했으니, 정말 창피한 일이다他说的话抢了我的脸了;그가 하는 말은 내 얼굴에 똥칠하는 것이었다 →[丢diū人]
  • "抢盗" 韩文翻译 :    [명사] 노상강도.
  • "抢荒粮" 韩文翻译 :    이전에, 어떤 사고로 다 익은 곡식을 거두어들이지 못하고 밭에 내버려두는 경우 사람들은 누구든지 그 곡식을 앞다투어 거두어 들여서는 자기의 소유로 할 수 있었는데 이것을 가리켜 일컬었음.

例句与用法

  • 아이폰(iPhone)에서도 패킷 캡쳐를 할 수 있다고!
    iPhone 也可以自动抢红包了!
  • 제 사촌동생도, 빨간 가방을 샀었어요.
    甚至我的祖母也会抢红包。
用"抢红"造句  

其他语种

  • 抢红的俄语:pinyin:qiǎnghóng играть в кости (по числу выпавших очков); игра в кости (на очки)
  • 抢红什么意思:骰子游戏的一种名目。 掷得红多者为胜。    ▶ 《金瓶梅词话》第六八回: “于是 西门庆 与 吴银儿 用十二个骰儿抢红。”    ▶ 《红楼梦》第六三回: “ 麝月 笑道: ‘拿骰子咱们抢红罢!’”
抢红的韩文翻译,抢红韩文怎么说,怎么用韩语翻译抢红,抢红的韩文意思,搶紅的韓文抢红 meaning in Korean搶紅的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。