慌张的韩文
音标:[ huāngzhāng, huāngzhang ] 发音:
"慌张"的汉语解释用"慌张"造句
韩文翻译手机版
- [형용사]
(1)당황하다. 허둥대다.
神色慌张;
당황한 기색이 어리다
(2)덜렁거리다. 덤벙거리다.
以后可要好好儿干, 别再慌张了;
이제부터는 잘 해야지 더 이상 덤벙거리지 마라
(3)안절부절못하다.
- "慌张鬼儿" 韩文翻译 : [명사] 덜렁쇠. 촐랑이.
- "慌里慌张" 韩文翻译 : [형용사] 허둥지둥하는 모양. 갈팡질팡하는 모양.
- "慌失失" 韩文翻译 : [형용사] 허둥지둥하는 모양. 당황한 모양. =[失失慌慌]
- "慌坏" 韩文翻译 : [동사] 몹시 허둥대다.
- "慌促" 韩文翻译 : [형용사] 황급하다. 황망하다.他慌促地向前跑去;그는 황급히 앞으로 달려갔다临行慌促, 把东西忘在家里了;떠날 무렵 허둥대느라 물건을 집에 두고 가져오지 않았다
- "慌得" 韩文翻译 : 급히; 경솔하게; 서둘러서; 매우 급히; 허둥지둥; 성급하게
- "慌作一团" 韩文翻译 : 몹시 당황하여 허둥대다.
- "慌忙" 韩文翻译 : (1)[형용사] 황망하다. 황급하다.慌忙之中, 把衣服都穿反了;황망 중에 옷을 뒤집어 입었다(2)[부사] 황망히. 황급하게.慌忙赶到现场;황망히 현장으로 달려가다
- "慌乱" 韩文翻译 : [형용사] 당황하고 혼란하다. 당황하고 산란하다.脚步慌乱;발걸음이 어지럽다心中一点也不慌乱;마음이 조금도 당황하고 어수선하지 않다
- "慌急" 韩文翻译 : [형용사] 황급하다. 조급하다.他心里慌急, 顾不得看路, 被脚下的石头绊倒了;그는 마음이 조급해서 길바닥을 살피지 못해 발밑의 돌에 걸려 넘어졌다
例句与用法
- 당황스럽기도 했지만 이 축복에 더욱 힘을 내게 됐다.
虽然我也很慌张,但是这份祝福让我更加有力量。 - 교회는 마지막 순간에 선택사항을 고려하기 위해 허둥대지 않는다.
在最後时刻,教会依然不慌慌张张地考虑其他选项。 - 11 내가 질겁하였을 때에 말하였으니,+ “사람은 모두 거짓말쟁이라고+ 하였다.
11 我慌张的时候曾说+: “人人都是说谎的+。 - 많이 당황스럽기도 했지만 이 축복에 더욱 힘을 내게 됐다.
虽然我也很慌张,但是这份祝福让我更加有力量。 - 머리를 쉬게 해 후하 후하 호흡은 빠르게
发现自己慌张无措,赶紧深呼吸,静下心。 - 왕의 자녀들은 열쇠를 잃어 버렸다고 당황하지 않습니다.
君王的孩子丢了(回王宫的)钥匙也不会慌张。 - F35와 알고 보면 무서운 나라 이스라엘 [6]
苏-35面对以色列f-35i一点不慌张 - 그녀가 이렇게 하는 이유는 사실 자기 불안을 다스리기 위해서였다.
她这么说,其实是为了掩饰自己的慌张。 - 정말 어처구니가 없어서 말이 안나온다 ;;;; 완전히 놀러왔다는 느낌이다
他看上去从不慌张;他完全准备好了。 - 정말 어처구니가 없어서 말이 안나온다 ;;;; 완전히 놀러왔다는 느낌이다
他看上去从不慌张;他完全准备好了。
其他语种
- 慌张的泰文
- 慌张的英语:flurried; flustered; confused; trepidation 短语和例子
- 慌张的法语:形 agité;affolé;pressé;avec précipitation神色~être tout en émoi;avoir l'air paniqué
- 慌张的日语:あわてる.そそっかしい.そわそわする. 神色慌张/そわそわした様子を見せる. 他做事太慌张,常常丢 diū 三落 là 四/あの人は仕事ぶりがそそっかしく,いつも何かと手落ちが多い. 慌慌张张地溜走了/あたふたと逃げ出した.
- 慌张的俄语:[huāngzhang] 1) теряться; приходить в растерянность [замешательство] 2) суматошный; суетливый
- 慌张的印尼文:berderik; bingung;
- 慌张什么意思:huāng zhāng 心里不沉着,动作忙乱:神色~。