查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

情不自禁的韩文

音标:[ qíngbúzìjìn ]  发音:  
"情不自禁"的汉语解释用"情不自禁"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】 자신의 감정을 억제할 수 없다. 저도 모르게. 절로.

    情不自禁地笑起来;
    자신의 감정을 억누르지 못하고 웃어 젖혔다
  • "喜不自禁" 韩文翻译 :    【성어】 기쁨을 억누르지 못하다.
  • "自禁" 韩文翻译 :    [동사] 스스로 감정을 억제하다. [부정적으로 많이 쓰임]情不自禁;저 자신의 감정을 억제할 수 없다不自禁地沉入回忆;저도 모르게 회억 속에 잠기었다
  • "不自在" 韩文翻译 :    자유롭지 않다. (기분이) 쾌적하지 않다. 거북하다. 편안치 않다.心里不自在;마음이 편치 못하다身体不自在;몸이 편치 않다
  • "不自然" 韩文翻译 :    [형용사] 부자연스럽다. 어색하다.这么说很不自然;이렇게 말하면 아주 부자연스럽다我有点不自然起来;나는 좀 어색해졌다
  • "情不可却" 韩文翻译 :    【성어】 인정상 거절할 수 없다.
  • "情不答, 义不答" 韩文翻译 :    【속담】 배은망덕하다.
  • "不自量(力)" 韩文翻译 :    [동사] 자기의 힘을 가늠하지 않다. 주제넘다. 자기의 분수를 모르다.如此狂妄, 太不自量(力);이렇게도 망령스럽다니, 너무나도 분수를 모른다
  • "医不自医" 韩文翻译 :    【성어】 의사가 자기 병은 못 고친다;중이 제 머리 못 깎는다. →[自家有病自家医]
  • "喜不自胜" 韩文翻译 :    【성어】 기뻐서 어찌할 바를 모르다.
  • "心不自主" 韩文翻译 :    【성어】 자기도 모르게 마음이 움직이다.听他这么说, 就心不自主地跟着去了;그가 이렇게 말하는 것을 듣자 자기도 모르게 뒤좇아 갔다
  • "心里不自在" 韩文翻译 :    마음이 편안치 않다. 마음이 상쾌하지 않다.见学生不用功就心里不自在;학생이 열심히 공부하지 않는 것을 보면, 마음이 편안치 않다 =[心里不痛快]
  • "成人不自在" 韩文翻译 :    【속담】 성인은 저절로 되는 것이 아니다;어른이 되려면 그만한 고생을 겪어야 한다.成人不自在, 自在不成人;【속담】 성인은 저절로 되는 것이 아니다, 제멋대로 굴어서는 큰 인물이 되지 못한다
  • "找不自在" 韩文翻译 :    (1)불쾌한 일을 스스로 만들다. 스스로 고민거리를 만들다.明知人家不欢迎, 何必赶上去找不自在;사람들에게 환영받지 못 한다는 것을 잘 알면서, 어째서 자진해서 불쾌한 일을 당하려고 가느냐(2)두고 보자! 재미없어! [싸움에서 상대를 협박할 때 쓰는 말]你要是这么不讲理, 你可是要找不自在;네가 이렇게 멋대로 굴면, 정말 재미없어!
  • "无入而不自得" 韩文翻译 :    들어가서 자기 스스로 터득하지 않는 일이 없다. 【비유】 사내대장부는 어떤 경우에 처하든지 항상 자기를 믿고 마음을 놓는다.
  • "适足见其不自量" 韩文翻译 :    【성어】 자신의 역량을 모르고 있음을 잘 알 수 있다. [자기의 힘을 헤아릴 줄 모르는 것을 비판하는 말임]
  • "情丝" 韩文翻译 :    [명사] 얽히고설킨 감정[애정].情丝万缕;얽히고설킨 감정은 천만 갈래로 복잡하다
  • "情" 韩文翻译 :    (1)[명사] 감정.热情;열정无情;무정(2)[명사] (사람 사이의) 정분이나 체면.说情;남을 대신해 용서를 빌다(3)[명사] 호의(好意). 은혜.答报他冒险救护之情才对;그가 위험을 무릅쓰고 구해준 호의에 보답해야 한다(4)[명사] 애정. 사랑.谈情说爱;사랑을 속삭이다夫妻情重;부부 사이에 애정이 깊다两个人有情了;두 사람은 애정을 느끼게 되었다(5)[명사] 정욕(情欲). 성욕(性欲).春情;춘정发情期;발정기(6)[명사] 상황. 정황.实情;실정病情;병의 상태. 병세(病勢)灾情;재해를 입은 상황不知内情;속사정을 알지 못하다(7)[명사] 진정으로 갖고 있는 기분. 진심.情心愿意;마음으로부터 원하다(8)[명사] 취미.(9)[부사] 명백히. 분명히.(10)(Qíng) [명사] 성(姓).
  • "情义" 韩文翻译 :    [명사](1)인정과 의리.情义重于泰山;인정과 의리가 태산보다 무겁다(2)우정.
  • "惄" 韩文翻译 :    [동사]【문어】 근심하다. 걱정하다.
  • "情书" 韩文翻译 :    [명사] 연애편지. 사랑의 편지. =[情信]
  • "悾款" 韩文翻译 :    [형용사]【문어】 정성스럽다.
  • "情书 (1997年电影)" 韩文翻译 :    편지 (1997년 영화)

例句与用法

  • 아이의 어머니가 여러 차례 감사의 편지를 보내왔다고 한다.
    孩子的妈妈情不自禁地多次写来感谢信。
  • 내 마음이 교만하지 아니하고 내 눈이 오만하지 아니하오며
    我的心也凌乱起来,情不自禁地期待著。
  • 아래는 ‘I Could Never Be Your Woman’의 예고편이다.
    此分类下一篇: • 《情不自禁爱上妳 I could never be your woman》
  • 그는 "(출발 후) 아이가 울지는 않는데, 소리를 지르더라.
    “啊不谙世事的儿子,情不自禁的叫了一声。
  • 유미는 미야꼬가 밀어넣는 혀를 거부감없이 받아들일 수 있었다.
    梅子显然被吴能煽情的语言挑弄得情不自禁了。
  • 탄핵이 인용되어야 하지 않냐며 유인하는 질문을 하더라.
    “为什么?白正天情不自禁地问道。
  • 시간 날 때마다 틈틈이 이든이와 함께하려 노력합니다.
    然後我每时每刻都情不自禁地想跟艾文在一起。
  • 그녀는 대담하게 그의 키스를 받으며 그의 그것을 만지고 만다.
    荧惑俯身,情不自禁的吻著他。
  • 절대로 네 여자가 될 수 없을거야 (2007)
    情不自禁爱上你》(I Could Never Be Your Woman, 2007)
  • 그러자 송문광이 하늘을 바라보면서 말했[추자연 움짤 노출] 추자현 건포도?
    他抬起头凝望天空,情不自禁地喃喃叹道: “主?
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"情不自禁"造句  

其他语种

  • 情不自禁的泰文
  • 情不自禁的英语:be overcome by one's feelings; be seized with a sudden impulse; feel an irresistible impulse to; can not control oneself [one's own feelings]; cannot contain one's feelings; unable to restrain the emo...
  • 情不自禁的法语:ne pas pouvoir s'empêcher de faire qch~地叫了起来ne pas pouvoir s'empêcher de crier
  • 情不自禁的日语:〈成〉感情を抑えられない.思わず.知らずに. 我们都情不自禁地高呼起万岁来/われわれはみな思わず万歳を叫んだ. 情不自禁地流下泪 lèi /自制できなくなって涙を流した.思わず涙を流した.
  • 情不自禁的俄语:[qíng bù zìjìn] обр. не в состоянии сдержаться; невольно
  • 情不自禁什么意思:qíng bù zì jìn 【解释】禁:抑制。感情激动得不能控制。强调完全被某种感情所支配。 【出处】南朝梁·刘遵《七夕穿针》诗:“步月如有意,情来不自禁。” 【示例】她又~地放声哭了。(沙汀《一个秋天晚上》) 【拼音码】qbzj 【用法】主谓式;作谓语、状语;用于描写人的感情 【英文】let oneself go
情不自禁的韩文翻译,情不自禁韩文怎么说,怎么用韩语翻译情不自禁,情不自禁的韩文意思,情不自禁的韓文情不自禁 meaning in Korean情不自禁的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。