往来的韩文
音标:[ wǎnglái ] 发音:
"往来"的汉语解释用"往来"造句
韩文翻译手机版
- (1)[동사] 왔다갔다하다. 왕래하다.
大街上往来的车辆很多;
큰길에는 오가는 차량이 매우 많다 =[来往]
(2)[동사] 주고받다. 교환하다.
笔墨往来;
편지의 왕래
(3)[동사] 교제하다. 사귀다.
他们俩往来十分密切;
그들 두 사람은 매우 친밀하게 교제하고 있다 =[往复(2)]
(4)[동사] 거래하다.
往来厂商;
거래하는 공장과 상점
往来店家;
거래처
(5)[명사] 당좌 예금 계정.
往来存款;
당좌 예금
往来存(款)户;
당좌 예금주
往来缺款;
당좌 대부
往来透支;
당좌 대월
往来帖;
(당좌) 예금 통장 =往来账=往来折
- "礼尚往来" 韩文翻译 : 【성어】(1)예의상 오고 가는 것을 중요시해야 한다.(2)예의상 선물을 받으면 답례를 해야 한다. 오는 정이 있으면 가는 정이 있어야 한다.(3)상대방이 나오는 태도에 따라 이쪽의 응수 방법을 결정하다.
- "老死不相往来" 韩文翻译 : 【성어】 상호간에 절대로 왕래[접촉]하지 않는다;서로간에 전혀 교섭을 하지 않는다.人总不能老死不相往来;사람은 결국 서로간에 왕래하지 않을 수는 없다
- "鸡犬之声相闻, 老死不相往来" 韩文翻译 : 【성어】 닭 울고 개 짖는 소리가 들릴 정도로 가까이 살건만 늙어 죽을 때까지 한번도 왕래하지 않다. 사이가 매우 나쁘다. [모택동(毛澤東)은 이 말을 부정적으로 사용하여 지구(地區)·부문·간부 사이의 교류를 주의하고, 당의 통일적인 지도를 관철할 것을 강조했음]
- "往昔" 韩文翻译 : [명사] 옛날. 이전.追溯往昔;옛날로 거슬러 올라가다一如往昔;이전과 같다
- "往时" 韩文翻译 : [명사] 이전. 옛날. 왕년.
- "往来帐户" 韩文翻译 : 당좌 계정; 당좌 예금 구좌; 경상 계정
- "往日柔情" 韩文翻译 : 사랑을 위하여 (1999년 영화)
- "往死(里)" 韩文翻译 : [부사] 필사적으로. 단호히.往死(里)斗争;필사적으로 투쟁하다往死(里)打;죽어라고 때리다
- "往日不再" 韩文翻译 : 데이즈 곤
- "往泥里踩" 韩文翻译 : 명성을 떨어뜨리다; ~을 더럽히다
- "往日" 韩文翻译 : [명사] 이전. 지난날.往日无仇, 近日无冤;【성어】 이전에도 지금도 아무런 원한이 없다
- "往生" 韩文翻译 : [명사][동사]〈불교〉 왕생(하다).
例句与用法
- 현재 터키는 네덜란드와 고위급 관계 중단을 선언한 상태다.
土耳其暂停与荷兰的高层往来 - 이때부터 유대인과 사마리아인들은 서로의 관계를 끊어 버렸다(요 4:9).
因此,在耶稣的时代,犹太人和撒玛利亚人彼此拒絕往来(约4:9)。 - 길, 사람들의 또는 동물들의 걸음에 의해 창조한 길.
路,人和动物往来行走的途径。 - 그들 중 일부는 전 세계로 나아갈 수도 있다.
而有些人,可以往来于世界 - 선지자가 그들에게 이르면 그들은 오허려 그를 조롱하였더 라
汉武帝时曾派使者到安息,后遂有往来。 - 가장 위대한 가르침은 종종 우리가 준비하지 않은 것들로부터옵니다.
最伟大的教训往往来自我们不准备的事情 - 이때부터 유대인과 사마리아인들은 서로의 관계를 끊어 버렸다(요 4:9).
因此,在耶稣的时代,犹太人和撒玛利亚人彼此拒绝往来(约4:9)。 - 아시아태평양경제협력체 회원국들은 전세계 무역의 약 절반을 담당하고 있습니다.
亚太经济合作组织成员的贸易活动几乎占了全世界总的贸易往来的一半。 - "나는 그들 가운데서 살며 그들 사이를 거닐 것이다.
“我将要在他们中间居住,在他们中间往来; - 또한 다른 과 사람들도 참여를 유도하여 더 다양한
逃之和韦坚,以及其他和太子往来较多的人。
其他语种
- 往来的泰文
- 往来的英语:1.(去和来) come and go; to and fro; back and forth 短语和例子
- 往来的法语:名 1.aller et venir;aller et retour 2.relation;contact;échange贸易~relations commerciales.
- 往来的日语:(1)行ったり来たりする.通行する. 平时这里往来的车辆行人不多/ふだんここを通る車や人は多くない. (2)行き来する.交際する.付き合う. 两个人之间往来很密切 mìqiè /二人はたいへん親しく交際している. 不大熟识 shúshi ,没有什么往来/あまりよく知らず,これというほどの付き合いもない. 友好往来/友だち付き合いをする.互いに訪問する.
- 往来的俄语:[wǎnglái] 1) уходить и приходить; туда и обратно 2) связи; контакты 友好往来 [yǒuhǎo wǎnglái] — дружественные связи [контакты]
- 往来什么意思:wǎnglái ①去和来:大街上~的车辆很多。 ②互相访问;交际:他们俩~十分密切│我跟他没有什么~。