查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

开口儿的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • [명사]

    (1)(양복저고리의 뒷자락 양 옆 또는 가운데에 터놓은) 벤트(vent).



    (2)(갓난아이에 대한) 처음의 수유(授乳).
  • "开口" 韩文翻译 :    [동사](1)입을 열다. 말을 하다.开一句口;한마디 하다没等我开口, 他就抢先替我说了;내가 미처 말하기도 전에 그가 끼어들었다(2)(칼 따위에) 날을 갈다[세우다].有开了口的宝剑没有?날을 세운 보검이 있습니까? =[开刃儿](3)깨어져 틈이 벌어지다.
  • "口儿" 韩文翻译 :    [명사](1)사람.一口儿;한 사람小两口儿;젊은 부부(2)출입구.门口儿;출입문胡同口儿;골목 입구(3)깨진 데. 갈라진 금.(4)(그릇의) 아가리.瓶口儿;병 아가리
  • "前开口" 韩文翻译 :    [동사] (옷 따위의) 앞을 트다.
  • "后开口" 韩文翻译 :    [명사] 뒷열림.上衣要前开口还是后开口?상의는 앞열림입니까, 아니면 뒷열림입니까?
  • "开口信" 韩文翻译 :    [명사] 개봉한 편지.
  • "开口味" 韩文翻译 :    식욕[입맛]을 돋우다. 식욕[입맛]이 나다. =[开味]
  • "开口呼" 韩文翻译 :    [명사]〈언어〉 중국어에 있어서 자음(字音)을 운모(韻母)에 따라 ‘开口呼’·‘齐齿呼’·‘合口呼’·‘撮口呼’의 넷으로 나누고 ‘四呼’라고 하는데, 이 중에서 운모가 ‘i’·‘u’·‘ü’가 아니거나 운두(韻頭)가 ‘i’·‘u’·‘ü’가 아닌 것을 ‘开口呼’라 함. →[四sì呼]
  • "开口子" 韩文翻译 :    (1)제방이 터지다.黄河开了口子了;황하의 제방이 터졌다(2)(손발의) 살갗이 트다. 틈이 벌어지다.(3)(부분적으로 금지·제한되었던 것을) 해제하다.上面开口子, 下面发票子的事太多…;위에서 제한하지 않으니 아래에서 돈을 마구 나누어 주는 일이 너무 많아지고…(4)【폄하】 정책·법기(法紀)를 위배하는 행위에 편의를 봐주다.各领导机关凡是违反规定开过口子的, 都要主动检查纠正;무릇 규정을 위반하였는데도 이러한 일의 편의를 봐준 각급 지도층에 대해서는 적극적으로 이를 조사하여 바로잡아야 한다
  • "开口票" 韩文翻译 :    [명사]〈항공〉 오픈티켓(open ticket). =[开口预定]
  • "开口跳" 韩文翻译 :    [명사]〈연극〉 희곡 중에서 무사 어릿광대 역. =[武wǔ丑]
  • "开口销" 韩文翻译 :    [명사]〈기계〉 분할 핀(split pin). =[开尾销]
  • "开口饭" 韩文翻译 :    [명사] 옛날, 희곡(戱曲)이나 곡예(曲藝) 등과 같이 입[구변(口辯)]으로 먹고사는 직업.吃开口饭;희곡이나 곡예를 공연하여 먹고살다
  • "两口儿" 韩文翻译 :    (1)☞[两口子](2)[수량사] 두 식구.他家只有两口儿人;그의 집은 단지 두 식구뿐이다
  • "仇口儿" 韩文翻译 :    [명사] 서로 원한이 있는 사람. 원수진 사이.他们俩是仇口儿;그들 두 사람은 서로 원수진 사이이다
  • "半口儿" 韩文翻译 :    [명사](1)(음식 따위의) 반 입. 적은 것.孩子哭得厉lì害, 先给他吃半口儿吧;아이가 몹시 우니 우선 조금 먹여라(2)(음식·젖 등이) 모자라는 것.半口儿奶nǎi, 孩子怎能养得胖pàng呢;젖이 모자라서 아이를 어떻게 실하게 키우겠니 →[半饱(儿)]
  • "小口儿" 韩文翻译 :    [명사] 입구변 ‘口’. 한자부수의 하나. [‘口字旁儿’의 속칭] →[方fāng框儿]
  • "市口儿" 韩文翻译 :    [명사](1)거리. 시가지.(2)물품의 집산지. 시장.
  • "把口儿" 韩文翻译 :    [동사](1)출입구를 지키다.(2)길 어귀에 위치하다. 길목을 차지하다.他那一家铺pù子正把口儿, 买卖很好;그의 그 가게는 바로 길 어귀에 있어서 장사가 아주 잘된다
  • "抽口儿" 韩文翻译 :    [명사] 염낭. 두루주머니.
  • "敞口儿" 韩文翻译 :    【방언】(1)[동사] 아가리가 벌어져 있다. 봉하여져 있지 않다.敞口儿信封;개봉 봉투伤还敞着口儿呢;상처가 아직 벌어져 있다[아물지 않았다](2)[동사] 표면에 드러나다. 그대로이다. 미해결이다. 미정(未定)이다.这个问题还敞着口儿呢;이 문제는 아직 해결되지 않은 채로 남아 있다(3)[부사] 마음껏, 실컷. 양껏. 무제한으로.大批种子已经运来了, 你们就敞口儿种吧;대량의 종자가 운반되어 왔으니, 양껏 심어라生活好了, 也不能敞着口儿过日子;생활 형편이 나아졌다고 해서 무절제하게[멋대로] 지낼 수는 없다
  • "活口儿" 韩文翻译 :    (1)☞[活口(1)](2)☞[活口(5)]
  • "火口儿" 韩文翻译 :    [명사](1)불의 세기.(2)정세.
  • "盆口儿" 韩文翻译 :    [명사](1)화분·버치·소래기·대야 따위의 아가리.(2)화분·버치·소래기·대야 따위의 아가리 직경.
  • "空口儿" 韩文翻译 :    ☞[空嘴zuǐ儿]
  • "开发者" 韩文翻译 :    데브스 (드라마)
  • "开发站" 韩文翻译 :    가이하쓰역

其他语种

  • 开口儿的俄语:pinyin:kāikǒur первый приём молока (новорождённым)
开口儿的韩文翻译,开口儿韩文怎么说,怎么用韩语翻译开口儿,开口儿的韩文意思,開口兒的韓文开口儿 meaning in Korean開口兒的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。