查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어Русскийไทย
登录 注册

应急出口的韩文

发音:  
用"应急出口"造句

韩文翻译手机手机版

  • 피난 사다리
  • 비상구계단
  • "应急" 韩文翻译 :    [동사] 절박한 필요에 대응하다. 임시변통하다. 응급조치하다.他们找阿娟来应急;그들은 아연을 찾아 임시 대처했다调diào点款子来应急;돈을 좀 돌려 급한 것을 때우다应急措施;응급조치
  • "再出口" 韩文翻译 :    [명사][동사]〈경제〉 재수출(하다). 역수출(하다).
  • "出口 1" 韩文翻译 :    (1)[동사] 말을 꺼내다.出口成章;【성어】 말하는 것이 그대로 문장이 되다; 재사(才思)가 민첩(敏捷)하고, 꺼내는 말이 풍아(風雅)하다 =出言成章出口伤人;【성어】 (사실 무근의) 말로 헐뜯어 남(의 명예나 위신·지위 등)을 손상시키다. 중상(中傷)하다真不好出口;정말 말을 꺼내기가 좋지 않다(2)[동사] (배가) 항구를 떠나다.(3)[동사] 수출하다.出口货;수출품 =外锁货出口免税准单;수출 면세(免稅) 허가증出口税;수출세(輸出稅)(4)장가구(張家口) 이북의 땅으로 가다.(5)청대(淸代)에 범인(犯人)을 관외(關外)로 보내 변경(邊境)을 지키게 하다. 出口 2 [명사](1)출구.(2)〈전자〉 출구(exit).
  • "复出口" 韩文翻译 :    [명사]〈무역〉 재수출.
  • "进出口" 韩文翻译 :    [명사](1)수출입(輸出入).进出口公司;수출입 회사进出口贸易;수출입 무역进出口平衡;수출입 균형进出口业务;수출입 업무(2)출입구.
  • "出口伤人" 韩文翻译 :    【성어】 (사실 무근의) 말로 헐뜯어 남(의 명예나 위신·지위 등)을 손상시키다. 중상(中傷)하다.
  • "出口成章" 韩文翻译 :    【성어】 말하는 것이 그대로 문장이 되다;재사(才思)가 민첩(敏捷)하고, 꺼내는 말이 풍아(風雅)하다. =[出言成章]
  • "出口磨床" 韩文翻译 :    ☞[刀dāo具磨床]
  • "劳务出口" 韩文翻译 :    [명사] 노무 수출. [과학 기술·각종 서비스업·문화 예술·건설 사업 및 노동력 등의 수출] =[劳务输出]
  • "先行出口方式" 韩文翻译 :    ☞[托Tuō马斯方式]
  • "应德 (1084–1087)" 韩文翻译 :    오토쿠 (1084 ~ 1087)
  • "应急管理" 韩文翻译 :    위기관리
  • "应德" 韩文翻译 :    오토쿠
  • "应急组织" 韩文翻译 :    방재 단체
  • "应得元" 韩文翻译 :    [명사]【음의역어】〈염료〉 인도 카본(indo carbon).
  • "应战" 韩文翻译 :    (1)[동사] 응전하다.沉着应战;침착하게 응전하다(2)[동사] 도전을 받다.从容应战, 毫不畏惧;침착하게 도전을 받으며 조금도 두려워하지 않다(3)(yìngzhàn) [명사] 응전.应战书;응전서
  • "应得" 韩文翻译 :    (1)[동사] 응당 받아야 한다. 받아야 마땅하다.罪有应得;당연히 벌을 받아야 한다应得的处罚;응당 받아야 할 처벌应得的一份;당연한 몫(2)[조동사]【오방언】 응당[당연히] …해야 한다. =[应当]
  • "应手" 韩文翻译 :    (1)[동사] 뜻대로 되다. 일이 손에 잡히다.今天我有点儿不应手;오늘은 아무래도 일이 뜻대로 되지 않는다[일이 손에 잡히지 않는다]材料不应手;재료가 시원치 않다得心应手;뜻대로 되다(2)[형용사]【방언】 사용하기에 편리하다. 쓰기 좋다.这枝笔我用得不应手;이 펜은 쓰기에 불편하다(3)[부사] 즉시.

其他语种

应急出口的韩文翻译,应急出口韩文怎么说,怎么用韩语翻译应急出口,应急出口的韩文意思,應急出口的韓文应急出口 meaning in Korean應急出口的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。