查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

师出有名的韩文

发音:  
"师出有名"的汉语解释用"师出有名"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】

    (1)군대를 출동시키려면 명분이 필요하다.



    (2)정당한 명분이 있어서 출병하다.
  • "有名" 韩文翻译 :    [형용사](1)유명하다.赫赫有名;명성이 대단하다有个学校很有名;유명한 학교가 있다他是有名的登山运动健将;그는 유명한 일류 등산가이다有名的科学家;유명한 과학자(2)정당한 이유가 있다.
  • "事出有因" 韩文翻译 :    【성어】 일이 일어나는 데는 언제나 그 원인이 있다.
  • "师出无名" 韩文翻译 :    【성어】 정당한 이유 없이 군대를 출동시키다. 정의롭지 못한 전쟁을 하다;师出无名, 士气低落;정의롭지 못한 전쟁을 해서 사기가 떨어졌다 =[兵出无名]
  • "专有名词" 韩文翻译 :    [명사]〈언어〉 고유 명사. =[专名(2)] [特有名词] [固有名词] [单称名词]
  • "有名(儿)有姓(儿)" 韩文翻译 :    이름이 널리 알려지다. 명성이 높다. 명망이 높다.有名(儿)有姓(儿)的人家怎么能这么办事!;널리 이름이 알려진 사람이 어찌 그리 할 수 있을까! →[无wú名(儿)少姓(儿)]
  • "有名无实" 韩文翻译 :    【성어】 유명무실. 이름[명목]만 있고 실질[내용]은 없다.这个官职是有名无实的;이 관직은 유명무실하다 =[名不副实] [名不符实] [名不当实] [名实不符] [名实不相符]
  • "师公" 韩文翻译 :    [명사](1)스승의 스승. 선생의 선생. =[师爷(爷)](2)박수. 남자 무당.
  • "师利·奧罗宾多" 韩文翻译 :    아우로빈도 고시
  • "师兄弟(儿)" 韩文翻译 :    [명사](1)동문(同門)의 선·후배.这件事让他们师兄弟(儿)去作吧;이 일은 그들 동문의 선·후배들이 하도록 합시다(2)동문(同門). 동창생.
  • "师区" 韩文翻译 :    [명사] 사단(師團) 관할 구역. 사단 위수 구역.
  • "师兄" 韩文翻译 :    [명사](1)동문(同門) 선배. =[师哥](2)자기보다 나이 많은, 스승의 아들.(3)자기보다 나이 많은, 아버지의 제자.(4)【경어】 의기투합한 사람에 대한 존칭(尊稱).
  • "师友" 韩文翻译 :    [명사](1)스승으로 삼을 만한 벗. →[畏wèi友](2)스승과 벗.(3)사우. 임금을 가르치고 보좌하였던 관직.
  • "师傅" 韩文翻译 :    [명사](1)(학문·기예 따위의) 스승. 사부. 사장(師匠). 사범.师傅带徒弟;사장이 도제에게 필요한 지식이나 기능을 전수하다 =[师父(1)](2)【경어】 그 일에 숙달한 사람. 숙련공.厨师傅;요리사木匠师傅;도편수裁缝师傅;재봉사 =[师父(2)](3)임금의 스승. [태사(太師)·태부(太傅) 따위를 가리킴](4)【경어】 승니(僧尼).(5)선생. [남에 대한 경칭으로, 성·직함 밑에 붙임]陈师傅;진 선생(6)(shī fù) 【광동어】【속어】 조미료. =[味精]
  • "师叔" 韩文翻译 :    [명사](1)스승의 동생.(2)사숙. 스승의 ‘师弟’.

其他语种

  • 师出有名的英语:make trouble under a certain pretext; a good reason [pretext] for waging a war
  • 师出有名什么意思:shī chū yǒu míng 【解释】师:军队;名:名义,引伸为理由。出兵必有正当的理由。后比喻做某事有充足的理由。 【出处】《礼记·檀弓下》:“师必有名。” 【示例】这会儿我们突然转回去再搜,来他个措手不及,而且是~哩。(曲波《林海雪原》十三) 【拼音码】scym 【灯谜面】打仗先下战表高徒 【用法】主谓式;作主语、谓语;含褒义 【英文】dispatch troops with j...
师出有名的韩文翻译,师出有名韩文怎么说,怎么用韩语翻译师出有名,师出有名的韩文意思,師出有名的韓文师出有名 meaning in Korean師出有名的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。