天网的韩文
音标:[ tiānwǎng ] 发音:
"天网"的汉语解释用"天网"造句
韩文翻译手机版
- [명사]【비유】 천벌. 강한 징벌. 자연의 제재.
- "天网恢恢 (疏而不漏)" 韩文翻译 : 【성어】 하늘의 그물은 눈이 굉장히 넓어서 성근 것 같지만 악인은 결코 빠뜨리지 않는다;하늘의 법망이 관대한 듯 하나 죄인은 반드시 벌을 면치 못한다. 《老子》
- "天缘" 韩文翻译 : [명사] 천생연분. 하늘이 맺어 준 만남[인연].天缘奇遇;하늘이 맺어 준 신기한 인연 →[机缘]
- "天维地络" 韩文翻译 : 【성어】 지세(地勢)가 그물망처럼 이어지다.
- "天网 (魔鬼终结者)" 韩文翻译 : 스카이넷 (터미네이터)
- "天统 (北齐)" 韩文翻译 : 천통
- "天网卫星计划" 韩文翻译 : 스카이넷 (위성)
- "天络" 韩文翻译 : [명사]〈식물〉 수세미외의 다른 이름.
- "天经地义" 韩文翻译 : 【성어】 천지의 대의(大義). 영원히 변할 수 없는 진리. 불변의 진리.犯了罪吃官司, 这是天经地义;죄를 범하면 처벌을 받는 것은 당연한 도리이다
- "天罗地网" 韩文翻译 : 【성어】 물샐틈없는 수사망을 펴다. 엄중히 수배하다. 빈틈없는 경계망을 치다.
例句与用法
- 하지만 존과 케이트가 도착한 그 곳에 스카이넷은 없었다.
约翰和凯特发现这裡根本就沒有天网。 - 및인 함현근;; 으앙이 뭐꼬, 으앙이;; 나보곤 누가 수달이래더라.
还是那句话,天网恢恢疏而不漏,天理昭彰,谁是真凶,拭目以待! - 이것이 현재의 디지털 전성시대를 초래한 원인이기도 하다.
这也是今天网上明清之辩的起因。 - 이것은 특정 제품에 대한 그날 그날의 가장 좋은 가격입니다.
这些是特定产品当天网上的最佳价格。 - 옛 속담에 ‘말 한마다가 천냥 빛을 갚는다’는 말이 있다.
这才真应了老子的一句话“天网恢恢疏而不漏。 - 최근 보여지고 있는 Twitter의 두드러진 움직임들을 몇 가지 살펴보자.
让我们来看一看近几天网友热议的一些争议事件。 - MIX SEOUL : 주로 사용하시는 장비는 무엇인가요?
seo天天网络:哪些工具是seo优化需要用到的? - 되찾은 하늘은 오늘따라 눈부시게 푸르고, 화창하다.
殊不知,天网恢恢,疏而不漏,如今, - 여기 WEB 에서 펌.. ▣ 산후조리사란?
今天网上又出现了背部局部渲? - 대부분은 뿔뿔이 흩어지기도 하여 아쉬움이 있지만,
许多事情都是天网恢恢,疏而不漏。
其他语种
- 天网的英语:kidnap
- 天网的法语:Skynet
- 天网的日语:てんがはりめぐらすあみ 天 が張り巡 らす網
- 天网的俄语:pinyin:tiānwǎng небесные сети (для уловления грешников; обр. в знач.; небесная кара, божье наказание, справедливое возмездие)
- 天网什么意思: 1. 上天布下的罗网。 ▶ 汉 班固 《幽通赋》: “观天网之紘覆兮, 实棐谌而相训。” 2. 比喻朝廷的统治。 ▶ 三国 魏 曹植 《与杨德祖书》: “吾王于是设天网以该之, 顿八紘以掩之。” ▶ 《隋书‧薛道衡传》: “岂容使区...