嗤的韩文
音标:[ chī; chi ] 发音:
"嗤"的汉语解释用"嗤"造句
韩文翻译手机版
- (1)[동사]【문어】 웃다. 비웃다. 조소하다. 깔보다.
(2)[접미사] …을 계속하다. [주로 손을 사용하는 동작의 단음절 동사 뒤에 오며, 동작의 연속·반복을 나타냄. 보통 경성으로 발음되는데, ‘扯chě’의 경성변음(輕聲變音)으로 여겨짐]
咬嗤;
계속 물다
抠嗤;
(손가락 따위로) 계속 후비다
(3)[의성·의태어] 쭉. 짝. 윙. 사각사각. 키득키득.
嗤的一声撕破了;
짝하고 찢어졌다
- "嗣适" 韩文翻译 : ☞[嗣君]
- "嗣续" 韩文翻译 : 【문어】(1)[명사] 후계자. 자손.(2)[동사] 대(代)를 잇다. 승계(承繼)하다.嗣续其祖;그 할아버지의 대를 잇다
- "嗤之以鼻" 韩文翻译 : 코웃음 치다. 남을 깔보고 비웃다.
- "嗣父母" 韩文翻译 : [명사]【문어】 양부모(養父母).
- "嗤嗤" 韩文翻译 : [의성·의태어] 키득키득. 씩. 쭉. 짝. [웃음소리. (심지 같은 것이) 타는 소리. (종이나 천 따위를) 째는 소리]两人交头接耳嗤嗤笑着;두 사람은 귀엣말을 하며 키득키득 웃는다
- "嗣永桃子" 韩文翻译 : 츠구나가 모모코
- "嗤溜" 韩文翻译 : ☞[哧chī溜]
- "嗣承" 韩文翻译 : [동사]【문어】 계승하다. 잇다. 상속하다.嗣承道统;도통을 계승하다嗣承财产;재산을 상속하다 →[继jì承]
- "嗤笑" 韩文翻译 : [동사] 비웃다. 조소하다为人嗤笑;남에게 비웃음을 당하다
例句与用法
- 용의자가 사실과 불일치하는 거짓 진술을 한 것으로 밝혀졌다.
对此肯定者言之凿凿,否定者嗤之以鼻。 - 눅8:53 그들은 아이가 죽었음을 알고 있으므로, 예수를 비웃었다.
」 8:53 他们晓得女儿已经死了,就嗤笑耶稣。 - 눅8:53 그들은 아이가 죽었음을 알고 있으므로, 예수를 비웃었다.
8:53他们晓得女儿已经死了,就嗤笑耶稣。 - 눅8:53 그들은 아이가 죽었음을 알고 있으므로, 예수를 비웃었다.
8:53 他们晓得女儿已经死了,就嗤笑耶稣。 - 59:08 여호와여, 主께서 저희를 웃으시리니 모든 列邦을 비웃으시리이다
59:8 但你耶和华必笑话他们,你要嗤笑万邦。 - (라) 남성인 남을 대접하여, 또는 홀하게 일컫는 말.
众人或嗤之以鼻,或好言相劝。 - 눅8:53 그들은 아이가 죽었음을 알고 있으므로, 예수를 비웃었다.
路8:53 他们晓得女儿已经死了、就嗤笑耶稣。 - 하니, 너희가 “주의 상은 멸시할 만하다.고 말함으로써 더럽혔도다.
你们又说:‘唉,真麻烦!’你们就嗤之以鼻。 - 그들은 아이가 죽은 것을 알고 있었으므로 예수님을 비웃었다.
他们晓得女儿已经死了、就嗤笑耶稣。 - 눅8:53 그들은 아이가 죽었음을 알고 있으므로, 예수를 비웃었다.
8:53 他们晓得女儿已经死了、就嗤笑耶稣。