嗤笑的韩文
音标:[ chīxiào ] 发音:
"嗤笑"的汉语解释用"嗤笑"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 비웃다. 조소하다
为人嗤笑;
남에게 비웃음을 당하다
- "嗤溜" 韩文翻译 : ☞[哧chī溜]
- "嗤嗤" 韩文翻译 : [의성·의태어] 키득키득. 씩. 쭉. 짝. [웃음소리. (심지 같은 것이) 타는 소리. (종이나 천 따위를) 째는 소리]两人交头接耳嗤嗤笑着;두 사람은 귀엣말을 하며 키득키득 웃는다
- "嗤诋" 韩文翻译 : [동사]【문어】 비웃으며 욕하다.
- "嗤之以鼻" 韩文翻译 : 코웃음 치다. 남을 깔보고 비웃다.
- "嗤鄙" 韩文翻译 : [동사]【문어】 비웃으며 멸시하다.
- "嗤" 韩文翻译 : (1)[동사]【문어】 웃다. 비웃다. 조소하다. 깔보다.(2)[접미사] …을 계속하다. [주로 손을 사용하는 동작의 단음절 동사 뒤에 오며, 동작의 연속·반복을 나타냄. 보통 경성으로 발음되는데, ‘扯chě’의 경성변음(輕聲變音)으로 여겨짐]咬嗤;계속 물다抠嗤;(손가락 따위로) 계속 후비다(3)[의성·의태어] 쭉. 짝. 윙. 사각사각. 키득키득.嗤的一声撕破了;짝하고 찢어졌다
- "嗥" 韩文翻译 : (1)[의성·의태어] 야수(野獸)의 으르렁거리는 소리.(2)[동사] 울부짖다.
- "嗣适" 韩文翻译 : ☞[嗣君]
- "嗥叫" 韩文翻译 : [동사] 큰 소리로 으르렁거리다. [주로 승냥이와 이리 등의 소리를 가리킴]
例句与用法
- 눅8:53 그들은 아이가 죽었음을 알고 있으므로, 예수를 비웃었다.
」 8:53 他们晓得女儿已经死了,就嗤笑耶稣。 - 눅8:53 그들은 아이가 죽었음을 알고 있으므로, 예수를 비웃었다.
8:53他们晓得女儿已经死了,就嗤笑耶稣。 - 눅8:53 그들은 아이가 죽었음을 알고 있으므로, 예수를 비웃었다.
8:53 他们晓得女儿已经死了,就嗤笑耶稣。 - 59:08 여호와여, 主께서 저희를 웃으시리니 모든 列邦을 비웃으시리이다
59:8 但你耶和华必笑话他们,你要嗤笑万邦。 - 눅8:53 그들은 아이가 죽었음을 알고 있으므로, 예수를 비웃었다.
路8:53 他们晓得女儿已经死了、就嗤笑耶稣。 - 그들은 아이가 죽은 것을 알고 있었으므로 예수님을 비웃었다.
他们晓得女儿已经死了、就嗤笑耶稣。 - 눅8:53 그들은 아이가 죽었음을 알고 있으므로, 예수를 비웃었다.
8:53 他们晓得女儿已经死了、就嗤笑耶稣。 - 두려움을 비웃고 놀라지 아니하며 칼을 당할지라도 물러나지 아니하니
它嗤笑可怕的事並不惊惶,也不因刀剑退回。 - 눅8:53 그들은 아이가 죽었음을 알고 있으므로, 예수를 비웃었다.
路8:53 他们晓得女儿 已经死了、就嗤笑耶稣。 - 53 그들은 아이가 죽었음을 알고 있으므로, 예수를 비웃었다.
」 53 他们晓得女儿已经死了,就嗤笑耶稣。