查电话号码 繁體版 English 日本語한국어Việt
登录 注册

吃鸭蛋的韩文

发音:  
"吃鸭蛋"的汉语解释用"吃鸭蛋"造句

韩文翻译手机手机版

  • (1)시험에서 영점(零點)을 받다.



    (2)영패(零敗)하다.

    昨天的比赛, 吃了鸭蛋了;
    어제 시합에서 영패했다 →[吃其全鸭]
  • "鸭蛋" 韩文翻译 :    [명사](1)오리알. =[【방언】 鸭子儿](2)【속어】 영점. 빵점.吃了鸭蛋了;영점을 받았다 =得了鸭蛋 =拿了个大鸭蛋 =[零蛋]
  • "咸鸭蛋" 韩文翻译 :    [명사] 소금에 절인 오리알. =[咸鸭子儿] [咸蛋(2)]
  • "红鸭蛋" 韩文翻译 :    [명사] 붉게 물들인 오리알. [경사(慶事)에 쓰임]
  • "鸭蛋青" 韩文翻译 :    [명사] 오리알과 같이 엷은 푸른색. 담청색.
  • "鸭蛋圆(儿)" 韩文翻译 :    [명사]【방언】 타원(형). =[椭tuǒ圆(1)] [【속어】 鸭圆儿]
  • "鸭蛋脸儿" 韩文翻译 :    [명사] 계란형 얼굴. 갸름하며 포동포동한 얼굴.
  • "吃鱼" 韩文翻译 :    [동사](1)생선을 먹다.(2)【속어】 (키스할 때) 입을 맞추며 혀를 빨다.
  • "吃香" 韩文翻译 :    (1)[형용사]【구어】 환영을 받다. 평판이 좋다. 인기가 있다. 중시 받다.他在公司里很吃香;그는 회사에서 매우 평판이 좋다这种录音机在群众中很吃香;이 녹음기는 대중들 사이에서 매우 인기가 있다(2)(chī//xiāng) [동사] 맛있는 것을 먹다.吃香穿光;맛있는 음식을 먹고 좋은 옷을 입다
  • "吃黑枣儿" 韩文翻译 :    검정 대추를 먹다. 【방언】【비유】 총살당하다. [불량배나 도적 따위의 은어(隱語)]吃黑枣儿是当土匪的下场;총살당하는 것이 비적의 말로다 =[吃卫生丸(儿)] [吃枪子]
  • "吃馆子" 韩文翻译 :    【구어】 음식점에서 먹다. 외식하다.每逢假日, 他们全家都出去吃馆子;매 휴일마다 그들 가족은 모두 나가서 외식한다
  • "吃螺蛳" 韩文翻译 :    〈연극〉 대사를 잊어 먹다.
  • "吃饱穿暖" 韩文翻译 :    【성어】 배불리 먹고 따뜻한 옷을 입다. 의식(衣食)이 풍족하다.
  • "各" 韩文翻译 :    각; 모든; 각각의; 매
  • "吃饱" 韩文翻译 :    배불리 먹다.吃个饱;배불리 먹다
  • "各 1" 韩文翻译 :    [형용사]【방언】【폄하】 특별하다. 유별나다.这人很各;이 사람은 매우 유별나다 各 2 [대사](1)여러. [하나가 아니고 수효가 여럿임을 나타냄]世界各国;세계 여러 나라各位来宾;내빈 여러분(2)갖가지. 여러 가지. [수효가 여럿일 뿐만 아니라 서로 성질이 다름을 나타냄]各式各样;가지각색各种职业;갖가지 직업各人回各人的家;각자의 집으로 돌아간다※주의 : 보통 ‘各+명사’의 경우는 ‘각자’라는 뜻보다는 ‘诸’(가지가지)의 뜻을 지님.(3)각자. 각기. 각각.各尽所能, 按需分配;각자 능력에 따라 일하고, 수요에 따라 분배 받는다三种办法各有优点, 也各有缺点;세 가지 방법은 각기 장점이 있고, 또 각기 단점이 있다双方各执一词;쌍방이 다 각자 자기주장을 고집하다※주의 : ‘每měi’와 ‘各’는 다음과 같이 구별된다. ㉠ ‘各’는 기구(機構)나 조직을 나타내는 낱말을 대동하여 ‘各学校’, ‘各剧场’처럼 쓰이지만 ‘每’는 그런 용법이 없음. ㉡ ‘各’는 전체 가운데에서 개개의 구별을 강조하지만, ‘每’는 개개의 공통점을 강조함. ㉢ ‘各’는 ‘各的’로도 쓰일 수 있어서. ‘各有各的特长’(각자 제각기의 특징을 지니다)이라는 문장이 성립하나, ‘每’는 양사와 결합하는 것이 원칙임.

其他语种

吃鸭蛋的韩文翻译,吃鸭蛋韩文怎么说,怎么用韩语翻译吃鸭蛋,吃鸭蛋的韩文意思,吃鴨蛋的韓文吃鸭蛋 meaning in Korean吃鴨蛋的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。