查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

吃一顿挨一顿的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 한 끼를 먹고는 한 끼를 굶다;
    굶다시피 하다. 아주 빈곤하다.
  • "一顿" 韩文翻译 :    (1)[동사]【문어】 잠시 멈추다.(2)[동사]【문어】 한 번 쉬다.(3)[수량사] 식사의 한 끼.我一天只吃一顿饭;나는 하루 한 끼만 먹는다一顿盛的早餐;한 끼의 풍성한 아침 식사(4)[수량사] 일 회. (질책(叱責) 등의) 한 차례.骂了一顿;한 차례 혼냈다打了一顿;한 번 때렸다
  • "饥一顿饱一顿" 韩文翻译 :    가난하여 먹다가 굶다가 하다.
  • "吃一堑, 长一智" 韩文翻译 :    【속담】 한 번 좌절을 당하면[실패하면], 그만큼 현명해진다.吃一堑, 长一智, 他们不敢再冒mào这个险吧;한 번 좌절을 당하여 그만큼 현명해졌으므로, 다시는 이런 모험을 하지 않을 것이다 =[吃一次亏, 学一次乖]
  • "大吃一惊" 韩文翻译 :    몹시 놀라다.
  • "挨一挨二" 韩文翻译 :    (1)일이(一二)로 헤아리다. 첫째 둘째로 꼽히다. =[数一数二](2)【방언】 순서대로. 하나하나.
  • "挨一挨儿 1" 韩文翻译 :    살짝 건드리다[손을 대다].我没打他, 我挨一挨儿他就哭了;내가 그를 때리지도 않고 살짝 건드렸는데 그는 울어버렸다 挨一挨儿 2 뒤로 잠시 연기하다[미루다]. =[往后延长] [等一会儿再说]
  • "吃一行务一行" 韩文翻译 :    【속담】 사람은 종사하고 있는 직업에 힘써야 하는 법이다.
  • "挨一时是一时" 韩文翻译 :    조금이라도 연기할 수 있는 데까지 연기하다. 어떻게든 임시변통을 하다.
  • "躲一枪挨一刀" 韩文翻译 :    【비유】 한 가지 어려움을 피하면 또 다른 어려움이 닥치다. 난관에 계속 부닥치다. 산 넘어 산이다.
  • "吃一看二眼观三" 韩文翻译 :    (1)욕심이 대단히 많다.(2)다 먹지 못할 만큼 준비해 두다[쌓아 두다]. 허영을 부리다.
  • "吃三天饱就忘挨饿" 韩文翻译 :    【속담】 3일만 배부르면 (전에) 배고팠던 것을 잊어버린다. [조금 여유가 생기면 곧 전에 어려웠던 시절의 일들을 잊어버린다는 뜻]
  • "吃上" 韩文翻译 :    [동사](1)(먹을 것이 있어서) 먹을 수 있다.(2)(우연히) 얻어먹게 되다.
  • "吃(洋)教" 韩文翻译 :    【폄하】 예수를 팔아 밥 빌어먹다.
  • "吃不上" 韩文翻译 :    (가난하거나 시간이 맞지 않아) 먹을 수 없다. 먹고 살 수가 없다.快走吧, 再晚了就吃不上饭了;빨리 가자, 더 늦으면 밥을 먹을 수 없다他穷得吃不上;그는 가난해서 먹고 살 수가 없다
  • "吃" 韩文翻译 :    ━A)(1)[동사] 먹다. 마시다. 피우다.(2)[동사] (식당에서나 어떤 기준에 따라) 식사하다. 외식하다.吃馆子;활용단어참조吃大灶;대중 식사를 하다吃小灶;고급 식사를 하다吃中灶;중간급 식사를 하다(3)[동사] (…에 의지하여[…으로]) 생활하다.靠山吃山, 靠水吃水;산이 있는 곳에서는 산을 의지하여 생활하고 물이 있는 곳에서는 물을 의지하여 생활하다一家人吃他一个人;온 식구가 그 사람 하나에 의지해서 살고 있다(4)[동사] 전멸시키다. 소멸하다. (바둑알·장기쪽을) 따먹다[잡아먹다].吃掉敌人一个团;적 일개 연대를 전멸시키다拿车吃他的炮;(장기에서) 차로 그의 포를 잡다吃一个子儿;(바둑에서) 알 하나를 따먹다(5)[동사] 소모하다. (힘이) 들다.感到吃力;힘들다고 느끼다吃劲(儿);활용단어참조(6)[동사] (액체를) 흡수하다[빨다].这种纸不吃墨;이런 종이는 잉크를 빨아들이지 않는다这菜很吃油;이 요리는 기름이 많이 든다(7)[동사] 당하다. 받다. 입다.吃惊;활용단어참조腿上吃了一枪;다리에 총을 맞다吃一拳;일격을 당하다吃官司;활용단어참조(8)(…에게) …당하다. [주로 조기 백화(早期白話)에 보임]吃他笑话;그의 비웃음을 받다吃她打骂;그녀에게 맞기도 하고 욕도 먹었다(9)[명사] 음식. 먹는 것.有吃有穿;먹을 것도 있고 입을 것도 있다. 곤궁하지 않다(10)[동사] 먹혀들다. 받아들이다. 감수하다.不吃捧;추어주는 데 넘어가지 않는다吃软不吃硬;활용단어참조(11)[동사] 훔치다. 날치기하다.给小绺xiǎoliǔ吃去了;소매치기에게 날치기 당했다(12)[동사] 물에 잠기다.这船吃水多深?이 배는 흘수가 얼마인가?(13)[동사] 부담하다. 지탱하다. 견디다. 참다.吃苦;활용단어참조吃不住;지탱할 수 없다(14)[동사] (기회·틈을) 타다.吃他的空子;그의 빈틈을 파고들다(15)[동사] 기만하다.勾结着吃人;결탁해서 남을 속이다(16)[동사] 가리다. 방해가 되다.你定座儿小心找那不吃柱的地方;좌석을 예약할 때에는 주의하여 기둥이 가리지 않는 곳을 찾아라(17)[동사] 판단하다. 깨닫다. 파악하다.他的心思我还吃不准;그의 생각을 난 아직도 알 수 없다 ━B) →[口kǒu吃]
  • "吃不下" 韩文翻译 :    (1)먹고 싶지 않다.他病得吃不下饭, 睡不着觉;그는 아파서 입맛이 떨어졌고, 잠도 못 잔다(2)(배가 불러서) 더 이상 먹을 수가 없다.谢谢, 我实在吃不下了;감사합니다만 정말 더 이상 먹을 수가 없습니다 →[吃不下去(1)]
吃一顿挨一顿的韩文翻译,吃一顿挨一顿韩文怎么说,怎么用韩语翻译吃一顿挨一顿,吃一顿挨一顿的韩文意思,吃一頓挨一頓的韓文吃一顿挨一顿 meaning in Korean吃一頓挨一頓的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。