十年财主轮流做的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- 【속담】 부자도 10년이면 바뀐다. 십 년 세도(勢道) 없다. =[十年风水轮流转]
- "十年风水轮流转" 韩文翻译 : ☞[十年财主轮流做]
- "轮流" 韩文翻译 : [동사] 교대로 하다. 순번대로 하다. 돌아가면서 하다.轮流值日;돌아가면서 당직(當直)하다轮流着办;교대로 처리하다 =[【방언】 轮拨儿] →[轮班(儿)]
- "财主" 韩文翻译 : [명사](1)부자.(2)자본가. 채권자.(3)옛날 농민이 지주에 대해 부르던 칭호.
- "乡财主" 韩文翻译 : ☞[土tǔ财主]
- "土财主" 韩文翻译 : [명사] 본토박이 부자. 토착 지주.土财主连花钱的方式都是土的;시골의 부자는 돈 쓰는 방식까지 촌스럽다 =[乡财主]
- "大财主" 韩文翻译 : [명사] 큰 부자. 대재벌. 자산가(資産家).
- "小财主" 韩文翻译 : [명사](1)작은 부자.(2)(옛날의) 소지주(小地主).
- "财主秧子" 韩文翻译 : 【욕설】 부호(富豪)지만 물정을 잘 모르는 얼간이.
- "闷头儿财主" 韩文翻译 : 【속어】 겉으로 드러나지 않는 부자. 알부자.
- "十年河东, 十年河西" 韩文翻译 : 【속담】 십년이면 산천(山川)도 변한다. 【비유】 세상사(世上事)는 무상(無常)하다.
- "十年一日" 韩文翻译 : 【성어】 10년을 하루같이 하다. =[十年如一日]
- "十年九不遇" 韩文翻译 : 【성어】 십년을 두고도 좋은 기회는 좀처럼 만나기 어렵다. 매우 드물다. 전례가 없다.
- "十年九旱" 韩文翻译 : 【성어】 10년 동안에 9번이나 가뭄이 들다;거의 매년 가뭄 들다.
- "十年九涝" 韩文翻译 : 【성어】 10년 동안에 9번 홍수가 지다;거의 매년 홍수가 지다.
- "十年内乱" 韩文翻译 : [명사] 문화 대혁명(文化大革命)에 의한 10년간의 대재난(大災難). =[十年动乱] [十年浩劫] →[三sān年困难]
- "十年制学制" 韩文翻译 : [명사] 십년제 학제. 국민학교 5년, 중학교 3년, 고등학교 2년의 10년제 교육 제도.
- "十年动乱" 韩文翻译 : [명사] 문화 대혁명. [1966년부터 1976년에 걸쳐 일어난 문화 대혁명을 일컫는 말]
- "十年如一日" 韩文翻译 : ☞[十年一日]
- "十年寒窗" 韩文翻译 : ☞[十年窗下]
- "十年浩劫" 韩文翻译 : ☞[十年内乱]
- "十年磨(一)剑" 韩文翻译 : 【비유】 십년 동안 검 하나를 갈다;(오랫동안) 한 가지 일에만 깊이 파고들다[전념하다].
- "十年窗下" 韩文翻译 : 【성어】 십년 공부. 오랜 세월 부지런히[고생스럽게] 학문에 힘쓰다. =[十年寒窗] [十年读书] [十载寒窗]
- "十年读书" 韩文翻译 : ☞[十年窗下]
- "三十年做寡妇" 韩文翻译 : 【헐후어】 30년을 과부로 지내다;솜씨가 좋은 사람이다.
- "十弗车站" 韩文翻译 : 도후쓰역
- "十恶" 韩文翻译 : [명사](1)〈불교〉 십악. [사람의 몸·입·뜻의 삼업(三業)으로 짓는 열 가지 죄악으로 살생(殺生)·투도(偸盜)·사음(邪淫)·망어(妄語)·양설(兩舌)·악구(惡口)·기어(綺語)·탐욕(貧慾)·진에(瞋恚)·사견(邪見)을 일컬음](2)십악 대죄. [모반(謀反)·모대역(謀大逆)·모반(謀叛)·악역(惡逆)·부도(不道)·대불경(大不敬)·불효(不孝)·불목(不睦)·불의(不義)·내란(內亂)을 일컬음]
相关词汇
十年财主轮流做的韩文翻译,十年财主轮流做韩文怎么说,怎么用韩语翻译十年财主轮流做,十年财主轮流做的韩文意思,十年財主輪流做的韓文,十年财主轮流做 meaning in Korean,十年財主輪流做的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。