凑手的韩文
音标:[ còushǒu ] 发音:
"凑手"的汉语解释用"凑手"造句
韩文翻译手机版
- [동사]
(1)필요한 인원수를 끌어 모으다.
(2)(돈·물건·사람 등이 필요할 때 쓸 수 있도록) 수중에 있다[마련되다]. 편리하다.
用的时候儿还不凑手;
필요할 때 아직 마련이 안 되다
凑手不及;
미처 마련해 두지 못하다
- "凑成" 韩文翻译 : [동사] 긁어모으다. 끌어[긁어]모아 만들다.他们用一些零星废料凑成了很合适的用品;그들은 자질구레한 폐품을 이용하여, 매우 적합한 물품을 만들어 냈다
- "凑弄" 韩文翻译 : [동사] 모으다. 집합하다.
- "凑拢" 韩文翻译 : [동사]【방언】 한곳으로 가까이 모이다.大伙凑拢一点儿吧!;모두들 가까이 모여 보시오!
- "凑巴" 韩文翻译 : [동사]【구어】 모으다. 그러모으다. 규합하다.他多少也有点儿积蓄, 凑巴凑巴就可以买台电视机;그는 저금액이 좀 있어 두루 모으면 텔레비전을 한 대 살 수 있다
- "凑搭" 韩文翻译 : [동사]【방언】 모으다. 긁어모으다.
- "凑巧" 韩文翻译 : (1)[형용사] 공교롭다.他们在路上相遇真是凑巧;그들이 길에서 마주쳤으니, 정말 공교롭다事有凑巧;일이 공교롭게 되다(2)[부사] 때마침. 마침. 알맞게도. 공교롭게.我正想去找他, 凑巧他来了;내가 그를 찾아 가려고 하는데 마침 그가 왔다搬家的那一天, 凑巧赶上下雨, 弄得很狼狈;이사하는 그날 공교롭게도 비가 와서 매우 낭패를 당했다
- "凑数(儿)" 韩文翻译 : [동사](1)수를 충분히 채우다. =[【방언】 凑份子(5)](2)(질이 낮고 그리 필요 없는 것으로) 숫자만 채우다. 머릿수만 채우다.我在球队里, 只是凑数(儿)而已;나는 팀에서 단지 머릿수만 채울 뿐이다
- "凑对(儿)" 韩文翻译 : [동사](1)짝[쌍]을 맞추다.(2)우열이 없다. 필적하다.他们俩可以凑对(儿);그들 두 사람은 필적할 만하다
- "凑整儿" 韩文翻译 : [동사] (우수리가 없는) 일정 단위의 숫자를 채우다.我这里有九十八元, 你再给我两元, 凑个整吧;나에게 98원이 있으니 2원만 더 주시오. 100원을 채우게
例句与用法
- 하나님은 그들은 종의 자리에 두지 않으시고 오히려 아들로 대접하신다.
有阵子,儿子学费不凑手,他只好跟亲戚借。
其他语种
- 凑手的泰文
- 凑手的英语:at hand; within easy reach 短语和例子
- 凑手的日语:(1)(金?物などが)都合よく手元にある,間に合う. 一时不凑手,我拿不出那么多钱来/手元不如意なので,そんなに多くの金は出せない. (2)使いよい. 这枝笔我用着凑手/この筆は私には使いよい.
- 凑手的俄语:pinyin:còushǒu 1) (иметь) под рукой (в своём распоряжении) (особенно: о деньгах) 2) обернуться, случиться; как придётся по обстоятельствам 3) по руке, удобно
- 凑手什么意思:còu shǒu 使用起来方便;顺手(常指手边的钱、物、人等):这把钳子~ㄧ钱不~,下次再买吧。