人众的韩文
发音:
"人众"的汉语解释
韩文翻译手机版
- (1)[명사] 많은 사람. 군중.
和书吏、差役人众接交;
서기나 하급 관리 등 많은 사람과 교제하다
(2)[명사] 붐빔. 북적임.
(3)[명사]【초기백화】 많은 사람 중 한 사람을 가리킴.
(4)(rén zhòng) [동사]【문어】 사람이 많다.
- "地广人众" 韩文翻译 : 【성어】 땅이 넓고 인구가 많다.
- "人份" 韩文翻译 : [양사] 사람 몫. [복합 양사(量詞)로서, 한 사람이 필요한 양은 ‘一份’이며, 매 사람당 필요한 총량은 ‘人份’임]
- "人仰马翻" 韩文翻译 : 【성어】(1)수라장이 되다.(2)전쟁에 참패하다.(3)너무 바빠 쩔쩔매다.
- "人伦" 韩文翻译 : [명사]【문어】 인륜. 윤리 도덕.
- "人们" 韩文翻译 : [명사](1)사람들. [자신을 포함하지 않음](2)타인.※주의 : 구두어로 쓰면 딱딱한 감이 있으며, 연설이나 보고 따위에 쓰임.
- "人位" 韩文翻译 : [명사](1)직원(職員).(2)사람의 재능과 직위.人位合宜;재능과 직무가 걸맞다
- "人以群分" 韩文翻译 : 【성어】 사람은 (품행·기호 따위가) 같은 무리끼리 모이는 법이다;끼리끼리 모이다. 유유상종(類類相從). [항상 ‘物以类聚’와 연용(連用)됨]
- "人体" 韩文翻译 : [명사] 인체.人体模型;인체 모형人体生理学;인체 생리학
- "人从" 韩文翻译 : 수행원; 측근
- "人体冷冻技术" 韩文翻译 : 인체냉동보존
例句与用法
- “그러므로 너희는 가서 모든 민족을 제자로 삼으라고 하십니다.
我说:“你们是‘美浓三人众’啊。 - 21:10 주께서 자신의 종 대언자들을 통해 말씀하여 이르시되,
21:10 耶和华借祂仆人众申言者说, - 그 때 나는 권속 수천 명을 데리고 가서
那日我率领数千人众攻 - 현재 이슬람 국가(IS)는 섬멸된 것과 다를 바 없다.
今乌孙人众,不足以胜会宗,惟陛下勿忧。 - 21:10 주께서 자신의 종 대언자들을 통해 말씀하여 이르시되,
21:10 耶和华借他仆人众先知说, - 당신의 종이요, 당신의 이름으로 하는 예언자들의 말을 따르지 못하였나이다.
「我们没有听从你仆人众先知奉你名…所说的话。 - ‘나는 그들에게 나의 종 예언자들을 보내되 일찍 일어나 보냈다.’
耶和华把他的仆人众先知都打发到你们那里,清早起来,打发他们去。 - 스스로를 새롭게 하고 백성을 새롭게 하는 것은
己身能奉行, 复化他人众。 - 헨리 키신저만큼 논란에 휩싸여 있는 인물은 없다.
没有人像亨利·基辛格那样令人众说纷纭。 - 21:10 여호와께서 그의 종 모든 선지자들을 통하여 말씀하여 이르시되
21:10 耶和华借他仆人众先知說: