查电话号码 繁體版 English 日本語日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

交代的韩文

音标:[ jiāodài ]  发音:  
"交代"的汉语解释用"交代"造句

韩文翻译手机手机版

  • [동사]

    (1)사무를 인계하다. 교대하다.

    办交代;
    사무를 인계하다

    交代工作;
    작업을 인계하다

    (2)분부하다. 당부하다. 부탁하다.

    我已经交代好了他回来的时候替我买来;
    나는 이미 그가 돌아올 때 나 대신 사가지고 오도록 당부해 놓았다

    (3)(사정이나 의견을) 설명하다. 해설하다. 분명하게 진술하다.

    交代政策;
    정책을 설명하다

    交代问题;
    문제를 설명하다 =[交待(1)]

    (4)(잘못이나 죄 따위를) 자백하다.

    交代罪行;
    범죄 행위를 자백하다 =[交待(2)]

    (5)해명하다. 석명(釋明)하다.

    要是考不好, 可怎么交代?
    만약 시험을 잘 못보면 정말 어떻게 해명하지?

    (6)복명(復命)하다. 책임을 완수하다. 일을 끝내다. 결말을 내다.

    这件事算是交代了;
    이 일은 끝난 셈이다

    我回去没法儿交代;
    나는 돌아가서 보고드릴 방법이 없다

    (7)해야 할 일을 하다.

    好好地交代功课;
    열심히 공부를 하다

    (8)교제하다. 상대하다.

    这个人个性太强, 不好交代;
    이 사람은 개성이 너무 강하여 교제하기 어렵다

    (9)(일이) 끝장나다. 죽다.

    完蛋了, 完蛋了, 我这一辈子算交代了!;
    망했다, 망했어. 내 이 한 평생은 끝장난 셈이야!

    在那次事故中有两个人交代了;
    그 사고에서 두 사람이 사망했다

    (10)【속어】 못쓰게 되다. 망가지다.

    自行车骑了一个月就交代了;
    자전거는 한 달 탔는데 벌써 망가졌다
  • "交代儿" 韩文翻译 :    [명사] 말. 설명. 사전 양해.说话就走了, 连个交代儿也没有;말하고는 간다는 소리도 없이 가버렸다
  • "交付" 韩文翻译 :    [동사](1)교부하다.交付定金;착수금[계약금]을 지불하다(2)건네주다. 인도하다. 붙이다. 회부하다. 위임하다. 맡기다.交付任务;임무를 맡기다交付表决;표결에 붙이다新建的楼房已经交付使用;새로 지은 빌딩은 이미 사용되고 있다
  • "交人" 韩文翻译 :    [동사] 남과 사귀다.
  • "交产" 韩文翻译 :    [동사]〈법학〉 재산을 양도하다.
  • "交会" 韩文翻译 :    [동사](1)모이다. 교차하다. 회합하다. 만나다.交会点;모이는 곳. 회합 장소. 합류 지점(2)【문어】 교제하다. 만나다.(3)【초기백화】 교접하다. 성교하다.
  • "交互设计" 韩文翻译 :    인터랙션 디자인
  • "交作" 韩文翻译 :    [동사] 동시에 일어나다.雷电交作;천둥과 번개가 함께 일다
  • "交互网" 韩文翻译 :    ☞[网际网路]
  • "交保" 韩文翻译 :    [동사](1)〈법학〉 피고를 보증인에게 인도하다. 보석하다.交保释放;보석하다(2)보증서·보증금 따위를 건네주다.

例句与用法

  • “누가 네게 말하면 네가 염증이 나겠느냐?(라아 ‘싫증이 나겠느냐?’)
    “谁让你交代了啊?你有病吧。
  • ① 외교관은 어떠한 형태의 체포나 구금도 당하지 않는다.
    交代表不受任何方式之逮捕或拘禁。
  • 패망한 나라의 포로인 제가 어찌 감히 대사를 말하겠습니까?
    外国使馆人员伤亡,我如何向世界交代?」
  • 외교관은 어떠한 형태의 체포 또는 구금도 당하지 아니한다.
    交代表不受任何方式之逮捕或拘禁。
  • 04 고독은 나 자신과 친해질 가장 좋은 기회다
    04 做自己,才是最好的交代
  • 이와 같이, 그들은 지식을 그들이 돌아오는, 그들이 독실하게
    既知防人交代,其众复散。
  • 그리고 어떻게 되었는지는 더 이상의 자세한 설명은 생략한다.[28]
    这时候的他在干些什么呢?陈寿的交代也是比较含糊 的。
  • 그의 말에 따르면 멤버는 무려 자신을 포함게 16명.
    陈某交代,他的手下一共有16人,各自为政。
  • 또한 사본을 당신의 국가에 파견된 외교대표 담당자에게 보내주세요.
    並写信给您国家的外交代表。
  • 또한 사본을 당신의 국가에 파견된 외교대표 담당자에게 보내주세요.
    请把副本寄送阁下国家的外交代表。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"交代"造句  

其他语种

  • 交代的泰文
  • 交代的英语:1.(移交) turn over; hand over; transfer 短语和例子
  • 交代的法语:动 1.remettre~工作confier son travail à un autre en faisant des recommandations;rendre des comptes avant d'être relayé 2.expliquer;exposer;confier~任务expliquer une tâche à son subalterne 3.rendre compte d...
  • 交代的日语:(1)(仕事などを)引き継ぐ.引き継ぎを行う. 离职时要把工作交代清楚/職を離れるときは事務の引き継ぎをきちんとするべきである. (2)言いつける.言い聞かせる. 大夫 dàifu 一再交代他要戒 jiè 烟戒酒/医者はたばこと酒をやめるように何度も彼に言い聞かせた. (3)説明する.はっきり述べる. 交代问题 wèntí /事の顛末を説明する. 交代政策 zhèngcè /政策をつぶさに説明する...
  • 交代的俄语:[jiāodài] 1) передать; сдать (напр., дела) 2) разъяснять; доводить до сознания 3) сделать признание (в содеянном); рассказать (о своём прошлом)
  • 交代的阿拉伯语:إِقْرَار; اِعْتِرَاف; شرح;
  • 交代的印尼文:menjelaskan;
  • 交代什么意思:jiāodài ①把经手的事务移交给接替的人:~工作。 ②嘱咐:他一再~我们要注意工程质量。 ③把事情或意见向有关的人说明;把错误或罪行坦白出来:~政策 ㄧ~问题。也作交待。
交代的韩文翻译,交代韩文怎么说,怎么用韩语翻译交代,交代的韩文意思,交代的韓文交代 meaning in Korean交代的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。