为主的韩文
音标:[ wéi-zhǔ ] 发音:
"为主"的汉语解释用"为主"造句
韩文翻译手机版
- [동사]【문어】 (주로 ‘以’와 함께 쓰여) …을 위주로 하다.
北方的伙食以面食为主;
북방의 식생활은 밀가루 음식을 주식으로 한다
- "以土为主" 韩文翻译 : 【성어】 재래의 방법을 주로 하다.
- "先入为主" 韩文翻译 : 【성어】 어떤 말이나 사상을 받아들인 다음에는 꼭 그것만이 옳은 것으로 생각하다. 먼저 들은 것만을 옳다고 생각하다;선입관에 사로잡히다. 선입견에 치우치다. 《汉书·息夫躬传》 →[入rù主出奴]
- "反客为主" 韩文翻译 : 【성어】 주객(主客)이 전도되다. 본말(本末)이 전도되다.
- "为丛驱雀" 韩文翻译 : ☞[为渊驱鱼, 为丛驱雀]
- "为不着" 韩文翻译 : …할 필요[가치]가 없다.一点儿小事为不着去那么多人;조그마한 일에 그렇게 많은 사람이 갈 필요 없다 =[犯不上]
- "为之" 韩文翻译 : [접속사]【문어】 그것 때문에. 그것으로 인해. 그것을 위하여.大家全为之一惊;모두들 이 때문에 깜짝 놀랐다
- "为…起见" 韩文翻译 : …의 견지에서[목적으로]. …하기 위하여.
- "为了" 韩文翻译 : [개사] …를 위하여. [목적을 나타냄]为了民主;민주주의를 위하여为了教育群众, 首先要向群众学习;대중을 교육하기 위해서는 먼저 대중에게 배워야 한다※주의 : ㉠ 원인 표시에는 일반적으로 ‘因为’를 쓰고 ‘为了’를 쓰지 않음. ㉡ 어떤 내용을 먼저 말하고 그 내용이 목적으로 하는 바를 뒤에 말하는 경우도 있는데, 이 경우에는 주로 ‘为了’ 앞에 ‘是’가 놓임.我这样作, 完全是为了你;내가 이렇게 하는 것은 전부 너를 위해서이다 =[为着]
- "为…而" 韩文翻译 : … …을 위해서 …하다. [‘为’뒤에 목적이나 원인이 오고 ‘而’뒤에 수단이나 결과가 옴]为和平而斗争;평화를 위해 투쟁하다为诸位健康而干杯;여러분의 건강을 위해 건배
- "为了n" 韩文翻译 : N을 위하여
- "为…事" 韩文翻译 : …하기 위한 것. …에 관한 건(件). …의 건(件). [포고·명령·신청 따위의 공문 첫머리에 사용됨]为呈请事;신청건为照复事;조회에 대한 회답건为训令事;훈령건为咨请事;의뢰건
- "为了与你相遇 (电影)" 韩文翻译 : 베일리 어게인
例句与用法
- 라고 했거늘, “만유의 주인이신 주님께로 귀의했나이다 라고 말했도다.
他說:“文以气为主。 - 왜 책을 히브리어로 번역하는가?여호와의 다가올 추수를 대비하는 일
我们为什么要把书翻译成希伯来语?为主预备将要收割的庄稼 - 그러므로 그들 대부분은 타고난 지도자 기질을 가지고 있다.
絕大多数人都是以行动为主导的。 - 보다 삶을 선택하고 내게 주어진 삶의 책임감과 하나님께
我选择一生一世,靠主而活,为主而活。 - 헤르샤 제국으로 향하던 하지메는 『그들』의 계획을 알게 되는데……?!
前往荷鲁夏帝国的始将得知『他们』的计画……!?「好了,来为主角们准备舞台吧。 - 대인지제(大刃之齊)는 칼로서 자라는 것이 목적으로 높은 경도가 필요하였다.
[4]但因为主炮口径较大,不得不采用分装装填。 - 엄마 나라 언어 배워요, 기쁨 두배 언어하모니 교육
以母语教学为主,发展两文三语。 - 강양구의 과학 블랙박스 The Dark Side of ..
以黑暗面为主题设计的 “The Dark Side... - 당(唐)나라 개원례(開元禮)의 황태자 관례시에 종정경(宗正卿)이 주인(主人)이 된다고 하였습니다.
而此行的活动范围,就以长野县北佐久郡立科町之中的白桦高原为主。 - : 삶에서의 문제를 나누며 하나님의 은혜를 알게 함
人生的问题,更是以发现为主。
其他语种
- 为主的英语:give first place to; give priority to; take sth. as the principal thing 短语和例子
- 为主的日语:…を主とする. 文艺作品以小说为主,也有诗歌/文学作品は小説を主とし,詩歌もある. 墙上的画以油画为主/壁に掛けてある絵は主に油絵である. 以自力更生 gēngshēng 为主,以争取外援为辅 fǔ /自力更生を主とし,外部からの援助を獲得することを補足的なものとする.
- 为主的俄语:pinyin:wéi-zhǔ 1) быть главным (основным, первостепенным); занимать первое место 2) считать главным (основным, первостепенным); ставить на первое место
- 为主什么意思:wéizhǔ [rely mainly on;give priority to;give first place to] 放在首要位置 以自力更生为主