查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

不论秧子的韩文

发音:  
"不论秧子"的汉语解释用"不论秧子"造句

韩文翻译手机手机版

  • (상대방을) 어려워하지 않다. (상대방의 지위나 신분 등에) 개의치 않다.

    管他是谁, 也得较量较量, 我可不论秧子;
    상대가 누구든지 간에 좀 겨루어 보아야겠다. 나는 개의치 않는다

    气头儿上说话不论秧子;
    성난 김에 하는 말이라 앞뒤를 가리지 않다
  • "不论" 韩文翻译 :    (1)[동사]【문어】 논하지 않다. 문제로 삼지 않다.这个暂且不论吧;이것은 우선 따지지 말자不论性别年龄;성별 연령을 문제 삼지 않다不论成败;성패를 문제 삼지 않다[도외시하다](2)[접속사] …을 막론하고. …든지. [일반적으로 뒤에‘都’ ‘总’등과 호응함]不论多少都拿来;얼마든지 있는 대로 다 가져 오너라不论什么人都可以;누구든지 다 된다他不论考虑什么问题, 总是把集体利益放在第一位;그는 어떤 문제를 생각하든지간에, 언제나 집단의 이익을 첫자리에 놓는다不论困难有多大, 他都不气馁;어려움이 아무리 크더라도 그는 의기소침하지 않는다不论怎么小心总免不了有错儿;아무리 조심하더라도 언제나 잘못이 없을 수는 없다不论多咱随你的便;어느 때라도 네 마음대로 해라 →[无wú论] [不管(2)] [百bǎi不]
  • "秧子" 韩文翻译 :    [명사](1)(식물의) 모. 모종.(2)(식물의) 줄기. 대.(3)(동물의) 갓난 새끼.(4)【북경어】 (세상 물정을 모르는) 얼뜨기. 풋내기. 햇병아리.吃秧子;(세상 물정을 모르는) 얼뜨기를 속이다[치켜세우다] =架秧子 →[秧儿(2)](5)【욕설】 바보. 멍청이.(6)아이. 꼬마. 꼬맹이.这野秧子也得算一户;이 꼬맹이도 한 세대로 쳐야 한다
  • "吃秧子" 韩文翻译 :    세상 물정 모르는 부잣집 자식을 꾀어서 우려내다. 사람을 봉으로 삼아 한 턱 먹다.拿他当dàng冤大头吃秧子去;그를 봉잡아 한 턱 먹으러 가다 →[架jià秧子(1)]
  • "吵秧子" 韩文翻译 :    [동사]【방언】 (큰소리로) 말다툼하다. 떠들어대며 언쟁하다.大年初一, 我不跟你吵秧子;정월 초하루인데 너와 말다툼하지 않겠다
  • "架秧子" 韩文翻译 :    【방언】(1)(세상 물정을 잘 모르는 사람을) 속여 먹다.(2)우롱하다. 희롱하다.(3)소란을 피우다.(4)선동하다. 종용하다. 부추기다.(5)기분을[비위를] 맞추어 주다.买卖人儿架秧子, 图的是个利;장사꾼이 비위를 맞추는 것은 이익을 꾀하기 위해서이다架了二少爷的架秧子;둘째 도련님의 기분을 맞추다
  • "死秧子" 韩文翻译 :    [명사]【속어】 재치가 없는[둔한] 사람. 머리가 잘 돌지 않는 사람.
  • "病秧子" 韩文翻译 :    [명사]【구어】 약골. 약질.
  • "穷秧子" 韩文翻译 :    ☞[穷光蛋]
  • "耍秧子" 韩文翻译 :    갑자기 태도를 바꾸다. 태도가 돌변하다.
  • "菜秧子" 韩文翻译 :    [명사](1)채소 모종.(2)채소의 잎 또는 줄기.
  • "鱼秧子" 韩文翻译 :    [명사] 유어(幼魚).买鱼苗, 养鱼秧子, 喂成鱼;치어(稚魚)를 사서 유어로 기르고 성어로 만든다 =[鱼栽] [鱼种] →[鱼苗]
  • "存而不论" 韩文翻译 :    【성어】 문제를 잠시 보류하고 당분간 논하지 않다.
  • "概而不论" 韩文翻译 :    【성어】 일체 논하지 않는다. 전혀 문제삼지 않는다.
  • "财主秧子" 韩文翻译 :    【욕설】 부호(富豪)지만 물정을 잘 모르는 얼간이.
  • "不论之恋" 韩文翻译 :    간음; 불륜; 간통
  • "不设防城市" 韩文翻译 :    무방비 도시
  • "不许" 韩文翻译 :    [동사](1)불허하다. …해서는 안 된다.不许说谎;거짓말을 해서는 안 돼(2)【구어】 …할 수 없다. [주로 반문(反問)할 때 쓰임]何必非等我, 你就不许自己去吗?어째서 꼭 나를 기다리는 거냐, 혼자서는 갈 수가 없느냐?
  • "不识一丁" 韩文翻译 :    【성어】 낫 놓고 기역자도 모른다. 일자무식(一字無識). 문맹(文盲). =[不识丁] [目mù不识丁] →[不识之无]
  • "不讳" 韩文翻译 :    【문어】(1)[동사] 휘(諱)를 피하지 않다. 존장(尊長)·군부(君父)의 이름을 피하지 않다.(2)[명사] 죽음.(3)[동사] 숨기지 않다. 꺼리지 않다.供认不讳;숨기지 않고 자백하다直言不讳;직언하여 꺼리지 않다
  • "不识之无" 韩文翻译 :    【성어】 “之”나 “无”같은 간단한 글자도 모른다;낫 놓고 기역자도 모른다. 일자무식(一字無識)이다. →[不识一丁]
  • "不讲理" 韩文翻译 :    억지를 쓰다. 이치를 따지지 않다.这样不讲理, 岂有此理?그렇게 억지를 쓰다니, 그런 법이 어디 있어?
  • "不识大体" 韩文翻译 :    【성어】 (국부만을 보고) 대국을 모르다.

其他语种

  • 不论秧子什么意思:方言。 不管是谁。 谓不因对方地位而有所顾忌。    ▶ 老舍 《骆驼祥子》九: “说翻了的话, 我会堵着你的宅门骂三天三夜!你上哪儿我也找得着!我还是不论秧子!” 老舍 《骆驼祥子》十四: “假若他们之中有敢再说闲话的, 揍!自己什么都没了, 给它个不论秧子吧!”
不论秧子的韩文翻译,不论秧子韩文怎么说,怎么用韩语翻译不论秧子,不论秧子的韩文意思,不論秧子的韓文不论秧子 meaning in Korean不論秧子的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。