不算的韩文
发音:
"不算"的汉语解释用"不算"造句
韩文翻译手机版
- [동사]
(1)세지 않다. 헤아리지 않다. 문제로 삼지 않다. 셈에 넣지 않다.
这个不算, 先谈谈那个吧!;
이것을 문제 삼지 말고 우선 그것을 얘기하자!
别的不算, 就是这一件也够麻烦;
다른 것은 제쳐 놓고서도, 이 하나만 하더라도 상당히 귀찮다
(2)…한 편은 아니다. …이라 인정하지 않다.
还不算坏huài;
그만하면 나쁜 편은 아니다
说了不算;
말하고도 인정하지 않다
- "无儿不算富" 韩文翻译 : 자식이 없으면 부자라고 말할 수 없다.
- "说了不算" 韩文翻译 : 한 말에 책임을 지지 않다. 말만 하면 그만이다. 식언하다.
- "摇头儿不算点头儿算" 韩文翻译 : 머리를 가로젓는 것은 거절한다[모른다]는 뜻이며 끄덕이는 것은 승낙한다[안다]는 뜻이다.
- "不简单" 韩文翻译 : [형용사] 굉장하다. 대단하다. 간단치 않다.他会说英、中、韩三国的话, 不简单;그는 영(英)·중(中)·한(韓)의 3개국어를 말할 줄 안다, 대단하다这事不简单, 需要进一步调查;이 일은 간단치 않다. 좀 더 조사를 해야겠다
- "不答应" 韩文翻译 : (1)대답하지 않다.叫了半天门, 里头不答应;한참 대문에서 불렀지만 [대문을 두드렸지만] 안에서 대답이 없다(2)승낙하지 않다. 동의하지 않다.女方父母不答应这门亲事;여자 쪽의 부모가 이 혼인을 승낙하지 않는다
- "不管" 韩文翻译 : (1)관계하지 않다. 돌보지 않다. 간섭하지 않다.你不要不管他;너는 그를 그대로 버려두지 마라(2)[접속사] …에 관계없이. …을 막론하고.不管什么人都不许从这边过去;누구를 막론하고 이곳을 통과하는 것은 허용되지 않는다不管人家怎么说, 我也不改变我的信心;남들이 뭐라고 얘기하든 나는 내 믿음을 바꾸지 않겠다不管她信不信, 事实总是事实;그녀가 믿든 안 믿든 사실은 사실이다 =[不问(2)]
- "不等鞭毛类" 韩文翻译 : 부등편모조류
- "不管三七二十一" 韩文翻译 : 【성어】 앞뒤[시비]를 가리지 않고 무턱대고. 다짜고짜로. 물불을 가리지 않고.他一来, 便不管三七二十一地干起来, 弄得大家都楞lèng住了;그는 오자마자, 앞뒤를 가리지 않고 일을 하기 시작하여 모두 어안이 벙벙해졌다 =[不问三七二十一] [不管皂白]
- "不等长鞭毛类" 韩文翻译 : 부등편모조류
- "不管不顾" 韩文翻译 : (1)돌보지 않다.家里的事他不管不顾;집안일을 그는 돌보지 않는다(2)함부로 거리낌 없이 행동하다. 아랑곳하지 않다.这个人不管不顾地到处乱闯;이 사람은 거리낌 없이 아무데나 뛰어든다
- "不等式" 韩文翻译 : [명사]〈수학〉 부등식.
- "不管怎样" 韩文翻译 : 것은 무엇이든지; 도대체 무엇이; 어쨌든; 무엇이든
例句与用法
- 마침 잠도 못 자니 수면제나 받을까 병원을 찾아갔다.
由于还不算太晚,容祖儿想睡觉後去看医生。 - 하지만 이런 정도의 사건은 멕시코에서는 뉴스거리도 되지 못한다.
然而,在墨西哥,这种事已经不算新闻。 - 그들은 여러 가지 다른 진리를 남에게서 들은 것일까?
另外他们念的经忏是不是就算数呢?也不算数。 - “일이 힘든 것도 있지만, 실은 가족들에게 제일 미안해요.
“我们援疆不算苦,其实最苦的是家属。 - 사실 기업에서 보자면 이 돈은 그렇게 큰돈은 아니거든요.
其实对于这家公司来说,这点钱根本不算什么。 - 이제 일하는 사람에게 임금은 선물이 아니라 의무로 간주됩니다.
现在,对工作的人来说,工资不算是一种礼物,而是一种义务。 - 楊 子 江 以 南 을 의미하지 않는다.
我不知道南京算不算南方。 - 이 10m는 아킬레스가 1초 만에 따라잡을 수 있어요.
这10米不算什么,阿基里斯1秒钟後就能追上。 - 열차 안에 승객이 많았기 때문에, 환승이 쉽진 않았다.
当时车内有不少乘客,车内并不算宽松。 - 지각충 특 : 2~3분 늦은건 늦은거라고 생각도 안함
认为「晚了二、三分钟不算迟到」是大忌!
其他语种
- 不算的英语:doesn't count
- 不算的日语:(1)勘定に入れない.問題にしない. 第一次失败shībài了也不算/最初はしくじっても問題にしない. 你说什么也不算,他说了才算/君が何を言ってもだめ,あの人が言ったらそれで決まりだ. (2)…というほどではない.…の数に入らない. 他的成绩不算太坏/彼の成績はそう悪いほうではない.
- 不算的俄语:pinyin:bùsuàn 1) не принимать в расчёт; не считаться, нельзя считать; исключать из расчёта 2) это ещё ничего, не (идёт) в счёт
- 不算什么意思: 1. 无数。 ▶ 唐 韩愈 《游青龙寺赠崔大补阙》诗: “前年岭隅乡思发, 踯躅成山开不算。” ▶ 何焯 《义门读书记‧昌黎集一》: “不算, 即无数之意。” ▶ 《金瓶梅词话》第二三回: “ 西门庆 背地里与他衣服、首饰、香茶之类不算。” 2. ...