查电话号码 繁體版 English Francais한국어
登录 注册

一…就的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版



  • (1)…하자 곧. …하자마자. [하나의 행동이나 상황이 발생한 후 또 다른 행동이나 상황이 곧 바로 이어짐을 나타냄. 주어는 같을 수도 있고 다를 수도 있음]

    一吃就吐;
    먹자마자 토하다

    我一叫他, 他就出来了;
    내가 그를 부르자마자 그가 나왔다

    (2)…하게 되자 …하다. …하기만 하면 …하다. [어떤 조건이 구비되면 반드시 이러저러한 결과가 생김을 나타냄]

    一到春天, 杜鹃花就开了;
    봄이 오면 진달래가 핀다

    人一老, 腿脚就不灵活了;
    사람이 늙으면 발이 말을 듣지 않게 된다

    (3)…하니 …하게 되다. [어떤 행동이 일단 발생하면 결국 더욱 높은 정도나 결과에 이르게 됨을 나타냄. ‘就’의 뒤에 오는 동사는 흔히 결과 보어나 추향 보어 또는 수량을 나타내는 말을 수반함]

    由于坡陡路滑, 一滑就出了老远;
    언덕은 가파르고 길이 미끄러워서 한 번 미끄러지자 아주 멀리까지 나가버렸다
    ※주의 : ‘就’ 뒤의 동사는 생략할 수도 있으며 ‘是’로 대체할 수도 있음.

    一写就一大篇;
    쓰기만 하면 대작(大作)을 쓴다

    一讲就是两个小时;
    일단 이야기를 시작하기만 하면 두 시간이다
  • "就" 韩文翻译 :    ━A)(1)[동사] 다그다. 다가붙다. 다가가다. 가까이하다. 곁에 다가서다. 접근하다.就着灯看书;등불을 가까이하고 책을 보다就火取暖;불에 다가가 따뜻하게 하다避难就易;어려운 것을 피하고 쉬운 것을 골라 하다(2)[동사] 종사하다. (일에) 나아가다. 취임하다.就学;활용단어참조就寝;활용단어참조不计职位高低, 欣然乐就;직위의 고하를 상관하지 않고 기꺼이 취임하다(3)[동사] 당하다. 받다.就歼;활용단어참조就擒;활용단어참조(4)[동사] 완성하다. 완수하다. 이루다. 확정하다. 끝나다.成就;성취하다功成名就;공을 이루고 이름을 날리다生就了的美貌;타고난 미모这个鼎是青铜铸就的;이 다리가 셋 달린 솥은 청동으로 주조한 것이다书已经印就了, 立即要出版了;책은 이미 인쇄가 끝나 곧 출판된다事情已就了, 不必再提了;일이 이미 확정되었으니 더 이상 언급할 필요가 없다(5)[동사] (목전의 편리를) 이용하다. 빌리다. …하는 김에 하다. 그때 그때 형편을 따르다. …대로 하다. 아쉬운 대로 쓰다. 융통하다.就近买来;(먼 곳에 가지 않고) 가까운 데에서 사오다就着这个机会给你引见引见;이 기회를 빌어 너에게 인사시키겠다就热儿打铁;뜨거울 때 쇠를 두드리다; 쇠뿔도 단김에 빼랬다(6)[동사] (반찬이나 안주로) 곁들이다. (조치개를) 곁들이다.花生仁儿就酒;땅콩을 술안주로 하다他光喝酒, 不就什么菜;그는 아무 안주도 없이 강술을 마신다(7)[동사] 따르다. 편에 서다. 양보하다.反邪就正;【성어】 부정을 배척하고 정의의 편에 서다慷慨就义;【성어】 강개하여 정의를 위하여 희생하다俯就;(마지못해) 따르다[동조하다] =迁就 =将就(8)[동사] 줄어들다. 수축하다.就筋;활용단어참조(9)[개사] …에 의하면. …에 대하여. …에 관하여.就我所知;내가 아는 바에 의하면就我看来;내가 보기에는双方就共同关心的问题进行了会谈;쌍방은 공동 관심 문제에 대하여 회담을 진행하였다 ━B) [부사](1)곧. 즉시. 바로. 당장. [아주 짧은 시간 내에 이루어짐을 나타냄]我这就来;나 곧 갈께您略候一候, 饭就好了;잠깐 기다리십시오. 밥이 곧 됩니다你现在就去吧;너 지금 바로 가거라(2)이미. 벌써. 일찍이. [시간·때를 나타내는 말 뒤에 위치함]风早晨就住了;바람은 아침에 이미 멎었다他一九二五年就参加独立运动了;그는 1925년에 벌써 독립운동에 참가했다(3)(…하자마자) 곧. 바로. [두 개의 동작이 시간적으로 밀착되어 있음을 나타냄]站起来就走;일어나 바로 가다卸下了行李, 我们就到车间去了;짐을 내려 놓자마자 우리는 곧 작업장으로 갔다※주의 : 이 경우 앞부분이 뒷부분의 원인을 나타낼 수도 있음.他觉得有点儿累, 就坐下来休息了;그는 약간 피곤함을 느껴 곧 앉아서 쉬었다(4)…면. …인 이상. …한 바에는. [어떠한 조건이나 상황을 나타내는 문장의 다음에 쓰여 앞의 조건이나 상황 아래에서 자연히 어떠하다는 것을 나타냄. 이때 앞의 절에 보통 ‘只要·要是·既然’ 등의 말이 옴]只要用功, 就能学好;열심히 공부하기만 하면 마스터할 수 있다他要是不来, 我就去找他;그가 오지 않으면 내가 그를 찾아간다谁愿意去, 谁就去;가고 싶은 사람은 가시오他既然来了, 我就不去了;그가 온 이상 난 가지 않겠다(5)서로 비교해서 숫자 또는 횟수가 많거나 능력이 큼을 나타냄.你们两个小组一共才十个人, 我们一个小组就十个人;당신들 두 그룹을 모두 합해야 겨우 열 사람이지만, 우리는 한 그룹이 열 사람이나 된다他三天才来一次, 你一天就来三次;그는 사흘에 겨우 한 번 오지만 너는 하루에 세 번씩이나 온다这块大石头两个人抬都没抬起来, 他一个人就把它背走了;이 커다란 돌을 두 사람이 들어도 들지 못했는데, 그는 혼자서 지고 갔다(6)두 개의 같은 성분 사이에 삽입되어 용인·용납의 어기(語氣)를 나타냄.去就去吧;가려면 가라丢了就丢了, 不必再找了;잃어 버렸으면 그만이지 더 이상 찾을 필요 없다大点儿就大点儿吧, 可以买下;좀 크면 큰 대로 살 수 있다(7)원래 또는 전부터 그러하다는 것을 나타냄.街道本来就不宽, 每逢集市更显得拥挤了;길거리는 본래 넓지 않아서 장이 설 때마다 더욱 붐볐다我就知道他会来的, 今天他果然来了;나는 그가 올 것이라는 것을 알았는데, 오늘 그가 과연 왔다(8)오직. 단지. 다만. 오로지. …뿐.以前就他一个人知道, 现在大家都知道了;전에는 그 혼자만이 알고 있었는데 지금은 모두가 다 알고 있다就这一本了, 看完请马上还;오직 이 한 권뿐입니다. 다 보시면 곧 돌려주십시오就等您一位了;오로지 당신 한 분만을 기다렸습니다(9)굳건한 의지를 나타냄.我就不信我学不会;나는 내가 마스터하지 못할 것이라고는 믿지 않는다我就做下去, 看到底成不成?나는 계속해 나가서 도대체 되는지 안 되는지를 보겠다(10)바로. 꼭. (조금도) 틀림없이. [사실이 바로 그렇다는 것을 표시함]那就是他的家;저것이 바로 그의 집이다他的好处, 就在这一点;그의 좋은 점은 바로 이 점에 있다这人就是他哥哥;이 사람이 바로 그의 형이다幼儿园就在这个胡同里;유치원은 바로 이 골목 안에 있다我就要买这枝铅笔;나는 바로 이 연필을 사려고 한다(11)긍정의 어기를 나타내어, 강조하거나 선택의 의미를 지닌 문장 중에서 부정사(否定詞)와 호응함.这么一来, 就好办了;이렇게 되면 처리하기가 쉽다不是你去, 就是我去;네가 가지 않으면 내가 간다(12)(…하기만 하면) 곧. 바로. [‘一…就’의 형식으로 쓰여 두 개의 동작이 끊이지 않고 계속 행하여짐을 나타냄]一学就会;배우면 곧 할 줄 알다一听就明白;듣기만 하면 안다一推就倒;밀기만 해도 곧 넘어진다(13)동작·행위·성질·상태 따위를 나타내는 말의 뒤에 쓰여 그 말을 강조함.他吓就吓糊涂了;그는 놀라서 멍청해졌다好就好在那儿;좋은 것은 바로 그 점에 있다 ━C) [접속사](1)설사 …이라도. 가령 …일지라도. [양보의 뜻을 지닌 가정문에 쓰이며 다음 문장에 ‘也’ 또는 ‘都’가 쓰임]就是不愿意, 也得将就一点儿;설사 원하지 않더라도 조금 참아야 한다就白送给我, 我也不要;내게 거저 주더라도 나는 원하지 않는다就是他们骂我打我, 我都不怕;그들이 나를 때리고 욕하더라도 나는 두렵지 않다(2)단지. 다만. [앞에 말한 것의 일부를 부정하거나 예외적인 것을 덧붙여 말할 때 씀]别的都好, 就是这个不好;다른 것은 다 좋은데 단지 이것이 좋지 않다念书我倒肯用心, 就是老学不好;공부는 나도 꽤 열심히 하는 편인데, 다만 도무지 제대로 익혀지질 않는다
  • "一" 韩文翻译 :    ━A)(1)[수사] 1. 일. 하나.一个;한 개一件事情;일 한 가지一一得一;일일은 일(1×1=1)一张桌子;탁자 하나一套衣服;옷 한 벌(2)[명사] 첫째. 첫 번째.第一;첫째第一课;제1과卷一;제1권星期一;월요일一等功;제1등의 공적一月一日;1월 1일(3)[형용사] 같다. 동일하다.一视同仁;활용단어참조咱们是一家人;우리들은 한 집안 사람이다你们一路走;너희들은 같은 길을 간다这不是一码事;이것은 같은 일이 아니다贵贱不一;귀천은 같지 않다(4)[형용사] 다른. 또 하나의.番茄一名西红柿;토마토의 다른 이름은 ‘西红柿’이다玉蜀黍一名玉米;옥수수의 다른 이름은 ‘玉米’이다这是起于中国的, 一说是从西域传来的;이것은 중국에서 발생한 것이라고 하나, 다른 일설에는 서역에서 전래된 것이라고 한다(5)[형용사] 온. 전. 모든.一冬;온 겨울一生;활용단어참조一身的汗;온몸의 땀一脸的雀斑;온 얼굴의 주근깨一路平安;활용단어참조(6)[형용사] 하나의. 한결같은.一心一意;활용단어참조(7)좀. 약간. 잠시. 한번.ⓐ 주로 중첩된 단음절 동사 사이에 쓰여 시험삼아 한다는 어감이나 자신의 의지나 상대의 동작·행위를 가볍게 재촉하는 어감이 내포됨.歇一歇;좀 쉬다等一等;잠시 기다려라看一看;좀 보다让我闻一闻;내가 냄새 좀 맡아 보자※주의 : ㉠ 완료형은 ‘看了一看’의 형태이며, 이 경우 동작·행위의 의지나 상대를 가볍게 재촉하는 어감은 없어짐. ㉡ 동작·행위 자체를 가볍게 하는 것보다 어감 표현의 방향에 치중하는 경우, ‘好好(地)’ ‘仔细(地)’ 따위로 수식함.ⓑ 동사의 뒤, 동량사(動量詞) 앞에 쓰임.笑一声;한번 웃다看一眼;한번 보다让我们商量一下;우리 한번 상의해 볼게(8)동사 혹은 동량사 앞에 사용하여 그 동작이 순간적으로 또는 갑자기 발생한 후 그 결과가 그 뒤에 나타남을 설명함.一跳就跳了过去;깡총 뛰어서 건너가다一脚把门踢开;발로 차서 문을 열다他在旁边一站, 再也不说什么;그는 옆에 서더니 더 이상 아무 말도 하지 않았다(9)[부사] ‘一…就jiù…’의 형태로 쓰여 앞의 문장과 뒤의 문장의 관계를 나타냄.ⓐ …하면, (언제나) …하다. [앞 문장의 내용이 전제가 되면 거의 예외 없이 뒤의 문장의 내용이 행해짐]一听见音乐就高兴;음악을 듣기만 하면 항상 즐겁다ⓑ (가끔) …하면, 곧 …하게 된다. [앞 문장이 가정을 나타내고 뒤의 문장이 결과를 나타냄]长处顺境的人, 一有困难, 就要焦燥;늘 순탄한 환경에서 살아온 사람은 어려움에 처하면 당황한다ⓒ …하면[하자마자], 곧[재빨리, 바로] …하다. [앞·뒤의 문장의 상황이 거의 동시에 행하여짐을 나타냄]天一亮就起来;날이 밝자마자 일어난다一看就明白;보면 안다一听这话他就急了;이 말을 듣고는 그는 당황해 했다(10)[조사]【문어】 강조 또는 심한 정도를 나타내는 어기사.一何速也;어찌하여 이렇게도 빠른가!为害之甚, 一至于此!;해악의 심함이 여기에 이르렀구나! ∥※주의 : ㉠ 단독 혹은 단어·문장의 끝에 쓰일 경우·서수(序數)일 경우 제1성으로 발음함. 예를 들면 ‘十一shíyī’ ‘一一得一yī yī dé yī’ ‘第一课dī yī kè’ 따위. ㉡ 제4성 앞에서는 제2성으로 발음함. 예를 들면 ‘一半yíbàn’ ‘一共yígòng’ 따위. ㉢ 제1성·제2성·제3성 앞에서는 제4성으로 발음함. 예를 들면, ‘一天yìtiān’ ‘一年yìnián’ ‘一点yìdiǎn’ 따위. ━B) [명사]〈음악〉 중국 민속 음악 음계(音階)의 하나로 악보에 음을 기록하는 부호. [‘简谱’의 ‘ ’에 해당함] →[工gōng尺] ━C) (Yī) [명사] 성(姓).
  • "一…一" 韩文翻译 :    …(1)동류(同類)의 두 명사 앞에 각각 놓임.ⓐ 전체를 나타냄.一心一意;한마음 한뜻一生一世;한평생. 일생ⓑ 수량이 매우 적음을 나타냄.一针一线;바늘 하나 실 한 올一草一木;풀 한 포기 나무 한 그루一言一行;말 한 마디 행동 하나一朝一夕;일조일석(2)다른 종류의 명사 앞에 각각 놓임. [앞뒤에 상대되는 명사를 써서 사물을 대비함]一薰一获;【성어】 향초(香草)와 취초(臭草); 선한 것은 없어지기 쉬우나 악한 것은 떨어버리기 어렵다一本一利;【성어】 본전과 이자가 같게 되다(3)동류(同類)의 두 양사 앞에 각각 놓여 양적으로 극히 적음을 나타냄.积累起一点一滴的经验;조그마한 경험을 쌓다一丝一毫;【성어】 털끝만한 것. 추호(4)뜻이 비슷한 두 동사 앞에 각가 놓여 두 동작이 동시에 일어나거나 연속적인 것을 나타냄.一歪一扭;비틀다(5)상대되는 두 동사 앞에 각각 놓여 두 행동이 서로 어울려 진행되거나 엇갈려 진행됨을 나타냄.一问一答;일문일답奴才和主子一唱一和;종과 상전이 서로 맞장구를 친다一张一弛;【성어】 (일 따위를 하는데) 죄었다 늦추었다 하다(6)상반되는 두 방위사 앞에 각각 놓여 상반된 방위를 나타냄.一东一西;하나는 동쪽에 있고 하나는 서쪽에 있다一左一右;하나는 왼쪽에 있고 하나는 오른쪽에 있다一前一后;앞서거니 뒤서거니(7)상반되는 형용사 앞에 각각 놓여 상반되는 상황을 나타냄.一大一小;하나는 크고 하나는 작다这两张画没挂好, 一高一低;이 두 그림은 잘못 걸렸소. 하나는 높고 하나는 낮소
  • "一…不" 韩文翻译 :    …(1)…하면[하여] …(하지) 않다. [두 개의 동사 앞에 각각 놓여 행동이나 상태가 일단 발생하면 변하지 않는 것을 나타냄]一去不返;한 번 가서 돌아오지 않다一定不易;고정불변하다一蹶不振;한 번 실패한 후 다시 일어서지 못하다一病不起;병이 나더니 다시는 일어나지 못하다(2)…도 …(하지) 않다. [명사와 동사 앞에 각각 놓여 강조 혹은 과장을 나타냄]一言不发;한 마디도 하지 않다一字不漏;한 자도 빠뜨리지 않다一毛不拔;【성어】 털끝 하나도 뽑지 않다; 인색하기 그지없다一钱不值;한 푼의 값어치도 없다一动不动;조금도 움직이지 않다
  • "一…二" 韩文翻译 :    … …하고 …하다. 매우 …하다. [이음절(二音節) 형용사의 두 개의 형태소 앞에 놓여 강조를 나타냄]一干二净;모조리. 깡그리. 매우 깨끗하다一清二白;매우 결백하다一清二楚;매우 분명하다
  • "一…再" 韩文翻译 :    … …하고 또 …하다. [동일한 단음절 동사를 써서 반복을 뜻하는 성어(成語) 또는 성어 형식의 말을 만듦]一等再等;기다리고 또 기다리다一拖再拖;(시간을) 끌고 또 끌다一骗再骗;속이고 또 속이다一盼再盼;바라고 또 바라다
  • "一…半" 韩文翻译 :    … 동의어 또는 의미가 비슷한 단어 앞에 놓여 분량이 많지 않거나 시간이 오래지 않음을 나타냄.这活儿一时半会儿完不了;이 일은 짧은 시간에 끝낼 수 없다我只听到一句半句的;나는 단편적인 것만을 들었다
  • "一…而" 韩文翻译 :    … (두 개의 동사 앞에 나뉘어 붙어서) 앞의 동작의 결과가 즉시 나타남을 표시.一挥而就;붓을 놀려 단숨에 글을 써내다一扫而光;한 번에 말끔히 쓸어버리다一哄而散;와하고 뿔뿔이 흩어지다一怒而去;화가 나서 가버리다一饮而尽;한 입에 다 마시다一掠而过;물건을 약탈해 가다一望而知;한 번 보고 알다
  • "人熟是(一)宝" 韩文翻译 :    【속담】 교제가 넓은 것도 (하나의) 보배다.
  • "十年磨(一)剑" 韩文翻译 :    【비유】 십년 동안 검 하나를 갈다;(오랫동안) 한 가지 일에만 깊이 파고들다[전념하다].
  • "差(一)些儿" 韩文翻译 :    ☞[差一点儿]
  • "待(一)会儿" 韩文翻译 :    [부사] 이따가. 잠시 후에.待(一)会儿他一定来;잠시 기다리면 그는 꼭 온다这事不急, 待(一)会儿再说;이 일은 급하지 않으니 이따가 다시 얘기하자你待(一)会儿再走;이따가 가렴 =[等(一)会儿]
  • "打头(一)炮" 韩文翻译 :    【성어】(1)도화선(導火線)에 불을 당기다.(2)선두(先頭)에 서다. 선봉(先鋒)을 떠맡다. 첫 발언을 하다.
  • "掂(一)掂" 韩文翻译 :    손으로 무게를 가늠해 보다. =[掂掂]
  • "站(一)站儿" 韩文翻译 :    잠깐 멈춰 서다.站(一)站儿再走;잠깐 멈춰 섰다가 다시 걸어가다
  • "等(一)会儿" 韩文翻译 :    좀 기다리다. 이윽고. 이따가.等(一)会儿再来吧;얼마 이따가 다시 오라 =[等等儿] [等(一)等(儿)] [等一下] [待dāi(一)会儿] [赶gǎn(一)会儿] [听tīng听儿] [停tíng停(儿)] [【속어】 打dǎ个沉儿] [【속어】 打个迟儿] [【속어】 打个冗儿(2)] [愣lèng愣儿] [等会儿]※주의 : ‘等(一)会儿’은 ‘等一下’보다 약간 긴 시간을 말하며, ‘等(一)等(儿)’은 양자의 중간에 있음.
  • "等(一)等(儿)" 韩文翻译 :    ☞[等(一)会儿]
  • "一一" 韩文翻译 :    하나하나. 일일이. 낱낱이. 차례대로.一一给他说明;하나하나 그에게 설명하다不一一言宣;【격식】 (편지 끝에) 일일이 다 말하지 않습니다一一告别;일일이 작별을 고하다 =[乙yǐ乙]
  • "一丁" 韩文翻译 :    [명사] 한 글자. [‘丁’은 원래 ‘个’자의 잘못이며, ‘一丁’은 ‘一丁字’의 준말임]不识一丁;낫 놓고 기역자도 모른다. 일자무식이다 =目不识丁
  • "一丁点儿" 韩文翻译 :    [수량사]【방언】 아주 조금. 극소수. =[一点点儿]

其他语种

一…就的韩文翻译,一…就韩文怎么说,怎么用韩语翻译一…就,一…就的韩文意思,一…就的韓文一…就 meaning in Korean一…就的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。