查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

一丁点儿的韩文

发音:  
"一丁点儿"的汉语解释用"一丁点儿"造句

韩文翻译手机手机版

  • [수량사]【방언】 아주 조금. 극소수. =[一点点儿]
  • "丁点儿" 韩文翻译 :    [양사]【방언】 극히 적은 양. 조금. [극히 적거나 작은 것을 나타내며 ‘点儿’ 보다 더 작거나 적음]这个丁点儿的小岛上, 挤了三百万的人口;이 조그만 섬에 300만의 인구가 붐비고 있다一丁点儿毛病也没有;조그마한 결함도 없다这丁点儿事何必放在心上;이런 사소한 일은 마음에 둘 필요가 없다 =[钉点(儿)]
  • "不丁点儿" 韩文翻译 :    [형용사] 아주 작다[적다].吃了不丁点儿;아주 조금 먹었다不丁点儿大;아주 작다那年我才八岁, 不丁点儿高;그해 나는 겨우 여덟 살이어서 키가 매우 작았다
  • "小丁点儿" 韩文翻译 :    [형용사] 사소한. 아주 작은. 자질구레한. =[小点点]
  • "一丁" 韩文翻译 :    [명사] 한 글자. [‘丁’은 원래 ‘个’자의 잘못이며, ‘一丁’은 ‘一丁字’의 준말임]不识一丁;낫 놓고 기역자도 모른다. 일자무식이다 =目不识丁
  • "点儿" 韩文翻译 :    (1)☞[点A)(1)(2)(3)(5)(6)](2)☞[一yī点儿](3)[명사]【속어】 운(運).点儿低dī;운이 나쁘다 =点儿背bèi点儿正zhèng;운이 좋다 →[运气yùn‧qi(1)](4)[명사]【속어】 아픈 데. 급소. 요점.
  • "一丁锭儿" 韩文翻译 :    ☞[一点点儿]
  • "不识一丁" 韩文翻译 :    【성어】 낫 놓고 기역자도 모른다. 일자무식(一字無識). 문맹(文盲). =[不识丁] [目mù不识丁] →[不识之无]
  • "一点儿" 韩文翻译 :    (1)[수량사] 조금. [문장 앞머리에 쓰이지 않을 때에는 ‘一’를 생략할 수 있음]多吃一点儿吧!;좀 더 드십시오!这事我知道一点儿;이 일을 나는 조금 안다还有一点儿希望;아직 조금의 희망은 있다 =[一点子] [一眼眼] →[有yǒu点(儿)](2)[수량사] ‘这么’ 또는 ‘那么’와 함께 쓰여서 극소의 형체 또는 극소의 수량을 나타냄.我以为有多大呢, 原来只有这么一点儿!;나는 많이 있는 줄 알았는데, 이것밖에 없구나!只有那么一点儿, 够用吗?그것밖에 없는데, 충분하니?(3)[수량사] 조금(도). [주로 부정적(否定的)인 뜻으로 쓰임. 이때 ‘一’는 생략되지 않음]一点儿空儿kòngr都没有;조금의 틈[여가]도 없다(4)[명사] 점주 ‘丶’. 한자 부수의 하나.点上一点儿;‘丶’을 찍다
  • "不点儿" 韩文翻译 :    [형용사] 아주 작다[적다].吃了不点儿;아주 조금 먹었다
  • "两点儿" 韩文翻译 :    [명사]〈언어〉 여덟팔부 ‘丷’. 한자 부수의 하나.
  • "嘎点儿" 韩文翻译 :    [동사](1)내기하다. 도박하다.(2)(gá//diǎnr) 【북방어】 (신에게) 맹세하다.
  • "噶点儿" 韩文翻译 :    【방언】 내기하다. 도박하다. =[噶个点儿] [嘎点儿(1)]
  • "四点儿" 韩文翻译 :    ☞[四点火儿]
  • "差点儿" 韩文翻译 :    ☞[差一点儿]
  • "抬点儿" 韩文翻译 :    [동사]【구어】(1)(허풍을 떨며 수단을 부려) 자신을 치켜세우다.(2)노점상이 바가지를 씌우다.
  • "掉点儿" 韩文翻译 :    【구어】 빗방울이 떨어지다. 비가 오기 시작하다.掉大点儿了;굵은 빗방울이 떨어졌다掉点儿了, 快去收衣服吧!;빗방울이 떨어지기 시작했다, 빨리 옷을 거두어라
  • "泥点儿" 韩文翻译 :    [명사] 튄 흙물. 흙더버기. 진흙 얼룩이. =[泥点子]
  • "火点儿" 韩文翻译 :    ☞[四sì点火儿]
  • "直点儿" 韩文翻译 :    [부사]【북방어】 줄곧. 끊임없이. 빈번히. 자꾸. 자주. 오로지.直点儿说不歇着;줄곧 쉬지 않고 지껄여 대다 =[直个点儿]
  • "短点儿" 韩文翻译 :    [형용사](1)조금 짧다.(2)점(點)이 빠져 있다.这个字短点儿;이 글자는 점이 빠져 있다(3)조금 부족하다.还短点儿钱;아직도 돈이 조금 부족하다
  • "碰点儿" 韩文翻译 :    [동사](1)행운을 만나다.(2)장애에 부딪치다. 난관에 직면하다.
  • "背点儿" 韩文翻译 :    [형용사]【방언】 불운(不運)하다. 운이 나쁘다.旧社会工人就是背点儿;구사회의 노동자는 그야말로 불운하였다
  • "蓝点儿" 韩文翻译 :    [명사](1)남빛의 점.(2)새의 이름.
  • "这点儿" 韩文翻译 :    (1)[명사] 요만큼. 이 정도.这点儿薄礼请您收下;변변치 않은 선물이지만 받아 주십시오我只有这点儿了;나는 단지 요만큼밖에 없다 →[这么点儿](2)[대사] 여기.这点儿人多, 咱们到那边儿去坐;여기는 사람이 많으니 우리 저쪽에 가서 앉자
  • "一一" 韩文翻译 :    하나하나. 일일이. 낱낱이. 차례대로.一一给他说明;하나하나 그에게 설명하다不一一言宣;【격식】 (편지 끝에) 일일이 다 말하지 않습니다一一告别;일일이 작별을 고하다 =[乙yǐ乙]
  • "一…而" 韩文翻译 :    … (두 개의 동사 앞에 나뉘어 붙어서) 앞의 동작의 결과가 즉시 나타남을 표시.一挥而就;붓을 놀려 단숨에 글을 써내다一扫而光;한 번에 말끔히 쓸어버리다一哄而散;와하고 뿔뿔이 흩어지다一怒而去;화가 나서 가버리다一饮而尽;한 입에 다 마시다一掠而过;물건을 약탈해 가다一望而知;한 번 보고 알다

例句与用法

  • 방금 본 하나님의 말씀에 이런 뜻이 조금이라도 있었느냐?
    )刚才看到的那句神的话有沒有一丁点儿这样的意味呢?(沒有。
  • 방금 본 하나님의 말씀에 이런 뜻이 조금이라도 있었느냐?
    )刚才看到的那句神的话有没有一丁点儿这样的意味呢?(没有。
  • 아까 보았던 하나님의 그 말씀에 이런 뜻이 조금이라도 있느냐?
    )刚才看到的那句神的话有没有一丁点儿这样的意味呢?(没有。
  • 아까 보았던 하나님의 그 말씀에 이런 뜻이 조금이라도 있는가?
    )刚才看到的那句神的话有没有一丁点儿这样的意味呢?(没有。
  • 나는 변화를 좋아하지만, 한 번에 조금
    我讨厌变化,即便是一丁点儿
  • 73년생 : 생각지 않은 기쁨이 있다.
    …… 73.我没有一丁点儿快乐的想法。
  • 나에게 남아있는 한가닥 믿음은
    残存的一丁点儿信念
  • 허나 이건 일말의 지성이나 상식이라도 보유하고 있는 이에게는 지극히 당연한 결론이니, 네 비밀은 적어도 호그와트에서는 안전할거다.
    这对任何有哪怕是一丁点儿常识的人都是很明显的事,所以你的秘密在霍格沃茨是安全的。
  • 너희가 여기 온 것은, 너희와 얽히고 싶어 하는 사람이 이 우주에 단 한 명도 없기 때문이다.
    你们之所以来到这里,是因为整个星系里没有其他人想要跟你们沾上一丁点儿关系。
用"一丁点儿"造句  

其他语种

  • 一丁点儿的泰文
  • 一丁点儿的英语:[方言] a wee bit
  • 一丁点儿的法语:parcelle
  • 一丁点儿的日语:〈方〉 (1)ほんの少し.ちょっとばかり. 他们从来不向人要一丁点儿东西/彼らはどんな些細なものでも人からもらおうとしたことがない. (2)非常に小さい. 我离家的时候,这两棵小杨树才一丁点儿大/私が家を離れたとき,この2本のポプラはまだほんのちっぽけなものだった.
  • 一丁点儿的俄语:pinyin:yīdīngdiǎnr немного, чуть-чуть; крохотный кусочек, капелька
  • 一丁点儿什么意思:yīdīngdiǎnr 〈方〉极少的或极小的一点儿。
一丁点儿的韩文翻译,一丁点儿韩文怎么说,怎么用韩语翻译一丁点儿,一丁点儿的韩文意思,一丁點兒的韓文一丁点儿 meaning in Korean一丁點兒的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。