繁體版 English 日本語한국어ไทยViệt
登录 注册

魂不守舍的日文

发音:  
"魂不守舍"の意味"魂不守舍"的汉语解释用"魂不守舍"造句

日文翻译手机手机版

  • 魂が抜け出る.放心状態のたとえ.度胆を抜かれるたとえ.
    他终日昏昏沉沉 hūnhunchénchén ,魂不守舍/彼は1日中もうろうとしていて抜け殻のようだ.

例句与用法

    • 更多例句:  1  2
    用"魂不守舍"造句  

    其他语种

    • 魂不守舍的泰文
    • 魂不守舍的英语:one's mind is somewhat unhinged.; out of one's mind; the spirit has left the body
    • 魂不守舍的韩语:【성어】 (1)(죽음에 임박하여) 혼이 몸에서 떠나다. (2)넋이 나가다. 안절부절못하다. (3)겁에 질려 넋을 잃다. 혼비백산하다.
    • 魂不守舍什么意思:hún bù shǒu shè 【解释】灵魂离开了躯壳。指人之将死。也形容精神恍惚。 【出处】《三国志·管辂传》裴松之注引《辂别传》:“何之视侯,则魂不守宅,血不华色,精爽烟浮,容若槁木,谓之鬼幽。” 【示例】我看宝玉竟是~,起动是不怕的。(清·曹雪芹《红楼梦》第十五回) 【拼音码】hbss 【用法】主谓式;作谓语、状语、补语;形容精神不集中 【英文】nobody home
    魂不守舍的日文翻译,魂不守舍日文怎么说,怎么用日语翻译魂不守舍,魂不守舍的日文意思,魂不守舍的日文魂不守舍 meaning in Japanese魂不守舍的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
    日语→汉语 汉语→日语