风雨如晦的日文
发音:
"风雨如晦"の意味"风雨如晦"的汉语解释用"风雨如晦"造句
日文翻译手机版
- 〈喩〉ひどい風雨で夜のようである.暗澹[あんたん]たる時局のたとえ.
- "风雨"日文翻译 (1)風雨.風と雨. 风雨无误 wúwù /天気が悪くても必ず出席する...
- "如"日文翻译 (Ⅰ)(1)(“如意 rúyì ”“如愿 rúyuàn ”の形で)かな...
- "晦"日文翻译 *晦huì (1)(?朔 shuò )旧暦で毎月の最終日.みそか. (...
- "风雨如磐" 日文翻译 : 〈喩〉荒天で暗雲がたれこめ,大岩にのしかかられたように重苦しい.希望の持てない世の中や苦しい境地のたとえ. 在那风雨如磐的战争岁月里,他们俩一直战斗在一起/苦しみもがくようなあの戦争の歳月を彼ら二人はずっといっしょに戦ってきた.
- "风雨" 日文翻译 : (1)風雨.風と雨. 风雨无误 wúwù /天気が悪くても必ず出席する. (2)〈喩〉困苦や苦労. 经风雨,见世面/苦労をして世間を渡る.
- "春雨如膏" 日文翻译 : chun1yu3ru2gao1 [成]春の雨は油のように贵重だ
- "暴风雨" 日文翻译 : 暴風雨.あらし. 昨晚下了一场暴风雨/昨夜,あらしが吹き荒れた. 革命的暴风雨/革命のあらし. 暴风雨般的掌声/あらしのような拍手.
- "风雨棚" 日文翻译 : あまよけやね
- "风雨窗" 日文翻译 : あまど
- "风雨缝" 日文翻译 : ななめめじ
- "风雨衣" 日文翻译 : ウインドブレーカー.レーンコート.
- "冲过风雨" 日文翻译 : よりうまく乗る
- "同舟风雨" 日文翻译 : おなじりがいのためにあいたすける 同 じ利害 のために相 助 ける
- "挡风雨条" 日文翻译 : ウェザストリップあまよけそうち
- "暴风雨警报" 日文翻译 : ぼうふううけいほう
- "有风雨的" 日文翻译 : じめじめした
- "满城风雨" 日文翻译 : 〈成〉うわさが至る所に伝わって大評判になる.▼よくないことについていうことが多い.
- "经风雨,见世面" 日文翻译 : 荒波にもまれ,世間を知る.
- "耐风雨线" 日文翻译 : たいこうせん
- "防风雨灯" 日文翻译 : しゅとうぼうふううとう
- "风雨同舟" 日文翻译 : 〈成〉困難を共に切り抜けること.
- "风雨帽盖" 日文翻译 : ウェザキャツプ
- "风雨无阻" 日文翻译 : 〈成〉晴雨にかかわらず決行する.雨天決行.
- "风雨飘摇" 日文翻译 : 〈喩〉情勢が非常に不安定なさま.
- "风风雨雨" 日文翻译 : (1)困難で曲折の多いたとえ. 他这个人一遇到风风雨雨就顶不住/この人はいったん困難に直面すると,すぐにくじけてしまう. (2)盛んにうわさされている様子. 这么一来,引起了很多风风雨雨/そのため多くのうわさが広まった.
其他语种
- 风雨如晦的英语:wind and rain sweeping across a gloomy sky -- a grim and grave situation; it blows and rains like a dark night
- 风雨如晦的韩语:【성어】 시국이 암담하고 어수선하다.
- 风雨如晦什么意思:fēng yǔ rú huì 【解释】指白天刮风下雨,天色暗得象黑夜一样。形容政治黑暗,社会不安。 【出处】《诗经·郑风·风雨》:“风雨如晦,鸡鸣不已。” 【拼音码】fyrh 【用法】主谓式;作谓语、定语;后边与“鸡鸣不已”连用 【英文】wind and rain sweeping across a gloomy sky--a grim and grave situation
风雨如晦的日文翻译,风雨如晦日文怎么说,怎么用日语翻译风雨如晦,风雨如晦的日文意思,風雨如晦的日文,风雨如晦 meaning in Japanese,風雨如晦的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。