繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

难免的日文

音标:[ nánmiǎn ]  发音:  
"难免"の意味"难免"的汉语解释用"难免"造句

日文翻译手机手机版

  • 免れない.避けられない.…しがちだ.
    (a)動詞の前に用いる.後にはよく“会、要”などを伴う.
    不努力学习,难免要落后/一生けんめい勉強しないと,落後は免れない.
    没有经验,就难免会犯 fàn 错误/経験がないと,どうしてもまちがいを犯しやすい.
    〔動詞の前に“不”をつけ加えても意味は同じで,否定にはならない〕
    没有经验,就难免不犯错误/経験がないと,まちがいを犯すことは免れない.
    不说清楚,就难免不被人误会(=难免被人误会)/はっきり言っておかないと,人に誤解されやすい.
    (b)主語の前に用いる.
    人与 yǔ 人之间难免看法有时不一致 yīzhì (=看法难免有时不一致)/人と人の間では,時にものの見方の不一致はよくあることだ.
    你不按时完成任务,难免大家要批评你(=大家难免要批评你)/君が予定どおり任務を果たさないと,みんなからの非難は免れない.
    (c)単独で述語になるときは通常“是难免的”の形をとる.この場合の主語は多く動詞句?主述句または“这、那”などである.
    由于经验不足,走一些弯路 wānlù 是难免的/経験が乏しいために,多少の回り道をするのは免れないことだ.
    他跟你初次见面,说话不多也是难免的,决不是故意冷淡 lěngdàn 你/初対面なのだから,彼があまり君にものを言わなかったのもしかたないさ,決して君にわざと冷たくしたわけではない.
    (d)名詞を修飾するときは必ず“的”をつける.名詞は“现象、事情、情况”など少数のものに限られる.
    这是难免的事情/これはよくあることだ.
    这也是难免的现象/これもありがちな現象だ.
  • "难"日文翻译    【熟語】被难,避难,辩 biàn 难,驳 bó 难,刁 diāo 难,...
  • "免"日文翻译    (1)免ずる.免除する. 等同于(请查阅)免税 shuì . 任免名单...
  • "在所难免" 日文翻译 :    とうてい免れ難い.どうしても避けられない. 工作没有经验,出点差错 chācuò 在所难免/仕事にまだ慣れていないので,多少のまちがいが出るのはどうしても避けられない.
  • "不论怎么小心,总难免有错" 日文翻译 :    どんなにきをつけてもまちがいがないとはいえない どんなに気をつけても間違 いがないとは言えない
  • "难关" 日文翻译 :    難関.問題点. 没有突不破的难关/絶対に切り抜けられないという難関はない. 渡过难关/難関を乗り越える. 攻下电脑汉字处理的难关/コンピューター漢字処理の障壁を突き破る.
  • "难兄难弟" 日文翻译 :    苦難をともにした人.同じ苦境にある人.
  • "难分难解" 日文翻译 :    〈成〉 (1)(競争?口論などで)引き分けられないこと. 两军厮杀 sīshā 得难分难解/両軍入り乱れて混戦状態になる. (2)(双方の関係が密接で)離れられない状態になること,しっかりくっついていること. 他们俩打得火热,难分难解/彼ら二人はとても親密にやっていて,裂くに裂かれぬ仲となった.▼“难解难分”ともいう.
  • "难做(的)" 日文翻译 :    つくりにくい 作 り難 い
  • "难割难舍" 日文翻译 :    愛着があって別れ難い. 同学五年,乍 zhà 一分别,真是难割难舍/5年間いっしょに勉強してきて,いざ別れるとなると離れがたくつらい.
  • "难做" 日文翻译 :    なし難い.つくりにくい. 好事难做/善事なし難し.
  • "难办" 日文翻译 :    やりにくい.処理?処置しにくい.手を焼く.持て余す. 这件事并不难办,只是得 děi 耐心 nàixīn /この問題は処理しにくいというほどではないが,ただ辛抱強くやらなければならない.
  • "难倒" 日文翻译 :    困り果てる.困却する. 这个问题可把我难倒了/この問題にはまったく参ってしまった. 什么问题也难不倒他/どんな問題も彼を困らせることはできない.
  • "难友" 日文翻译 :    いっしょに遭難し,または迫害を受けた人.罹災者仲間.
  • "难信的" 日文翻译 :    ものすごい

例句与用法

  • けれども、各々の分担執筆では、互いの内容の関連付けが不足することは避けられない。
    然而,如此分别写作,难免在内容上存在彼此联系不够的问题。
  • 容易に要精検者を増やすことは簡単であるが,制度管理維持の妨げになりかねない。
    增加需要做精细检查的人数虽然容易做到,但难免会妨碍制度的维持。
  • また,会議を行ううえで入力インタフェースを“操作”することは,会話の流れを止めかねない.
    并且,在进行会议时“操作”输入界面难免会打断交谈的进行。
  • 初版のため、そして当時の衛生高等専門教育は初歩的だったため、不足の存在は責められない。
    由于是初版,且在当时卫生高职教育还刚起步,故存在不足在所难免
  • そのデータが多数のユーザに配布されるまでに,ワームが放たれると,大規模の感染を避けられない.
    在该数据普及到多数用户之前,蠕虫一旦被投放,大规模的感染就在所难免
  • 他者との交流の場に対し,遠慮や困りごとが生じているということは交流を避けることにも繋がりかねない。
    对于与他人交流的场所,产生顾虑或为难的感觉难免会导致回避交流的结果。
  • 食物の生産条件および生産過程で、人体の健康に不利な影響を与える要素が食物に含まれてしまうことは避けられないことである。
    食物的生产条件、过程难免会使食物含有一些对人体健康不利的影响因素.
  • したがって,急に時間に都合がついたので来院したような場合では,正確な口臭測定は困難であり,誤診することにもなりかねない。
    因此,患者突然有空而来就诊时,难以进行正确的口臭测定,这样也难免会带来误诊。
  • しかし,専門性が執筆文書数に比例するのかその対数に比例するのかの選択等については,恣意的になることは免れない.
    但是,关于专业性是和执笔文件数成比例还是和其对数成比例的这些选择等,难免会出现任意性。
  • 更多例句:  1  2  3
用"难免"造句  

其他语种

  • 难免的泰文
  • 难免的英语:hard to avoid; be booked for 短语和例子
  • 难免的法语:形 difficile à éviter;inévitable;probable
  • 难免的韩语:[형용사] 면하기 어렵다. 불가피하다. 피할 수 없다. 没有经验, 就难免要犯错误; 경험이 없어서, 실수를 범하는 것은 불가피하다
  • 难免的俄语:[nánmiǎn] неизбежный; неизбежно
  • 难免什么意思:nánmiǎn 不容易避免:没有经验,就~要走弯路│搞新工作,困难是~的。
难免的日文翻译,难免日文怎么说,怎么用日语翻译难免,难免的日文意思,難免的日文难免 meaning in Japanese難免的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语