门户小心的日文
发音:
"门户小心"の意味
日文翻译手机版
- とじまりにちゅうい
戸締 りに注 意
- "门户"日文翻译 (1)門.戸.戸口. 门户紧闭 jǐnbì /戸口をかたく閉める. 小...
- "小心"日文翻译 注意する.気をつける.用心する.用心(注意)深い. 小心油漆 yóuq...
- "门户" 日文翻译 : (1)門.戸.戸口. 门户紧闭 jǐnbì /戸口をかたく閉める. 小心门户/戸締まりに注意する. (2)〈喩〉ぜひとも通らなければならない要地.門戸. 山海关是东北通往内地的门户/山海関は東北から内地に通じる門戸である. (3)派別. 等同于(请查阅)门户之见. 各立门户/おのおの一派を立てる. (4)〈旧〉家柄. 门户相当 xiāngdāng /家柄がつり合う. 门户帖 tiě /(縁談の時に取り交わす)家柄などを書いた書き付け.
- "小心" 日文翻译 : 注意する.気をつける.用心する.用心(注意)深い. 小心油漆 yóuqī !/ペンキ塗りたて. 小心火车!/汽車に注意. 小心扒手 páshǒu /すりにご用心. 这一带地形相当复杂,一不小心就会迷路 mílù /このあたりの地形は複雑なので,気をつけないと道に迷ってしまう. 台阶 táijiē 很陡 dǒu ,请小心点儿/階段が急ですから気をつけて. 小心地看护 kānhù 病人/注意深く病人を看護する. 『比較』小心:当心 dāngxīn (1)“小心”には「慎重である」の意味があるが,“当心”にはない. (2)“小心”は“很小心”“非常小心”のようにしばしば程度副詞の修飾を受けるが,“当心”は一般にはあまり修飾を受けない. (3)“小心”は連用修飾語になることも多いが,“当心”は普通,連用修飾語にはならない.
- "立门户" 日文翻译 : しょたいをもつ 所 帯 を持つ
- "不小心" 日文翻译 : ふちゅうい 不注 意
- "小心点" 日文翻译 : やさしいゆとりがあるゆったりした
- "小心的" 日文翻译 : ほねがおれるに注意を容易にはしない
- "小心眼" 日文翻译 : きがちいさいこと;こころがせまい 気が小 さいこと;心 がせまい
- "赔小心" 日文翻译 : (人の歓心を買ったり怒りをしずめたりするために)へりくだって取り入る. 他不愿意向他女朋友赔那份儿小心,结果失恋了/彼はガールフレンドのご機嫌うかがいをしたくなかったばかりに失恋してしまった.
- "开放门户" 日文翻译 : もんこかいほう 門 戸開 放
- "支应门户" 日文翻译 : かじをきりもりする 家事を切り盛りする
- "门户之见" 日文翻译 : 〈成〉派閥にとらわれた偏見.
- "门户合唱团" 日文翻译 : ドアーズ
- "门户网站" 日文翻译 : ポータルサイト
- "小心啊公主" 日文翻译 : 姫様ご用心
- "小心没过逾" 日文翻译 : xiao3xin1mei2guo4yu いくら气をつけても气をつけすぎると言うことはない
- "小心眼儿" 日文翻译 : (1)了見が狭い.心が狭い.みみっちい根性. 他真是小心眼儿,一来就生气/彼はまったく度量が狭い,ちょっとしたことにもすぐ腹を立てる. (2)こざかしい.こすい. 咱们开诚布公 kāi chéng bù gōng 地谈嘛,不要小心眼儿/お互いにへんな小細工は抜きにして,腹を割って話しましょう.
- "小心翼翼" 日文翻译 : 〈成〉(言動が)慎重である,注意深い.▼もとは 『詩経』の中の句で,厳粛で敬虔[けいけん]であるという意味だったが,現在では注意深い,少しもおろそかにしないという意味に用いる. 妈妈小心翼翼地剥掉 bāodiào 了女儿手背上的纱布 shābù /お母さんは非常に注意深くそっと娘の手の甲のガーゼをはがした. 『日中』“小心翼翼”は日本語の「小心翼々」(気が小さくてびくびくしているさま)のような悪いニュアンスはもたない.
- "小心翼翼(的)" 日文翻译 : ちゅういぶかい;つつしむこと 注 意深 い;慎 むこと
- "小心翼翼地" 日文翻译 : きわめて用心深く
- "极为小心地" 日文翻译 : きわめて用心深く
- "火烛小心" 日文翻译 : ひのもとにちゅうい 火の元 に注 意
- "矮小心柱" 日文翻译 : バンタムステム
- "门户开放政策" 日文翻译 : 門戸開放政策.
门户小心的日文翻译,门户小心日文怎么说,怎么用日语翻译门户小心,门户小心的日文意思,門戶小心的日文,门户小心 meaning in Japanese,門戶小心的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。