赔钱货的日文
音标:[ péiqiánhuò ] 发音:
"赔钱货"の意味"赔钱货"的汉语解释用"赔钱货"造句
日文翻译手机版
- 金をつぎ込むだけで儲けにならない事物のたとえ.
- "赔钱"日文翻译 (1)損をする.元手をする. 干这个买卖准赔不了钱/この商売をやるなら...
- "货"日文翻译 (1)貨幣.お金. 等同于(请查阅)货币 bì . 通货/通貨. (2...
- "赔钱" 日文翻译 : (1)損をする.元手をする. 干这个买卖准赔不了钱/この商売をやるなら,損をすることはまずないと思う. (2)壊したりなくしたりした他人の物を金で償う.
- "赔错" 日文翻译 : と認めるの懺悔を聞いてやる
- "赕" 日文翻译 : 赕dǎn 捧げる.▼“傣族 Dǎizú ”のことばから. 等同于(请查阅)赕佛.
- "赔赚" 日文翻译 : 損と儲け.損益. 不计赔赚/損得を気にかけない.
- "赕佛" 日文翻译 : 財物を仏に捧げる.
- "赔贴" 日文翻译 : に補助金を出す
- "赖" 日文翻译 : (Ⅰ)(1)頼る.頼りにする. 仰 yǎng 赖/頼る. 试验的成功,有赖于各方面的支持/実験の成功には各方面からの支持によるところが大きい. (2)だだをこねる. 赖在这里不走/だだをこねてここを動こうとしない. (3)(責任や過失などを)否認する,言い逃れをする. 赖债/借金を踏み倒す. 他犯 fàn 的错误是赖不掉的/彼の犯した過ちは言い逃れのできるものではない. (4)(責任や罪などを)人になすりつける,人のせいにする,転嫁する. 不要把自己的错误赖在别人身上/自分の過失を人になすりつけてはいけない. (5)責める. 这事全赖我/これはすべて私が悪かったのだ. 大家都有责任 zérèn ,不能赖他一个人/みんなに責任があり,彼一人を責めることはできない. (6)〈姓〉頼[らい]?ライ. (Ⅱ)〈口〉悪い.よくない.劣っている. 好赖/善し悪し. 今年的庄稼 zhuāngjia 长 zhǎng 得真不赖/今年の作柄は上出来だ. 不论好的赖的我都能吃/上等なものであろうと粗末なものであろうとぼくは何でも食べられる. 【熟語】抵 dǐ 赖,讹 é 赖,狡 jiǎo 赖,聊 liáo 赖,撒 sā 赖,耍 shuǎ 赖,诬 wū 赖,无赖,信赖,依赖,倚 yǐ 赖 【成語】死皮赖脸,涎 xián 皮赖脸,百无聊赖
- "赔账" 日文翻译 : péizhànɡ(財物をつかさどって)過失による損失を弁償すること。欠損をする,損をする。
- "赖买丹月" 日文翻译 : ラマダーン
- "赔话" 日文翻译 : おわびをする.わびを入れる.謝る.遺憾の意を表す.
其他语种
- 赔钱货的英语:1.(不能赚钱的货物) a money-losing proposition 2.(旧时借指女孩) girl; daughter
- 赔钱货的韩语:[명사] (1)밑지는 상품. (2)【전용】 여아(女兒). 딸. [옛날 여자는 밖에 나가 돈을 벌 수 없을 뿐더러 또 출가(出嫁) 때는 많은 비용이 들어 이 같이 말함] →[弄nòng瓦]
- 赔钱货的俄语:pinyin:péiqiánhuò 1) убыточный товар 2) стар., перен. дочь
- 赔钱货什么意思:旧时对女孩子的贬称。 因出嫁时娘家要备送妆奁, 故名。 ▶ 元 马致远 《黄粱梦》第四摺: “至如将小妮子抬举的成人大, 也则是害爹娘不争气的赔钱货。” ▶ 清 蒲松龄 《聊斋志异‧青梅》: “就女乳之, 委于 程 曰: ‘此汝家赔钱货, 生之杀之, 俱由尔;我何故代人作乳媪乎!’” 周立波 《山乡巨变》上九: “有人说我是个九女星,...
赔钱货的日文翻译,赔钱货日文怎么说,怎么用日语翻译赔钱货,赔钱货的日文意思,賠錢貨的日文,赔钱货 meaning in Japanese,賠錢貨的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。