译者的日文
发音:
"译者"の意味"译者"的汉语解释用"译者"造句
日文翻译手机版
- 訳者.翻訳者.
- "译"日文翻译 訳す.翻訳する. 译成日语/日本語に訳す. 口译/通訳(する). 直译...
- "者"日文翻译 (Ⅰ)〔助詞〕 (1)人.事.物.所.▼形容詞や動詞の後につけて,その...
- "译著" 日文翻译 : 翻訳してでき上がった著作.訳著.
- "译笔" 日文翻译 : 訳文.訳筆.訳.訳し方. 译笔流畅 liúchàng /訳筆が流暢である. 译笔拙劣 zhuōliè /訳し方がまずい.
- "译述" 日文翻译 : 訳述(する).翻訳し内容を述べる.
- "译稿" 日文翻译 : 訳稿.翻訳原稿.
- "译音" 日文翻译 : 音訳(する).漢字の音を借りて外国語を書き表す(こと).▼たとえば, democracy を“民主主义”と意訳せずに“德谟克拉西 démókèlāxī ”と訳すなど.
- "译码驱动电路" 日文翻译 : デコーダドライバ回路デコーダドライバかいろ
- "诒" 日文翻译 : 诒yí 【贻 yí 】に同じ.
- "译码驱动器" 日文翻译 : デコーダードライバ
- "诓" 日文翻译 : 诓kuāng だます.欺く. 他是你的老朋友,还会诓你吗?/彼は君の古い友人だ,なんで君をだますようなことがあろう.
- "译码逻辑" 日文翻译 : デコーディングロジック
例句与用法
- すなわち,人間の翻訳者が一つの文だけを見て翻訳ができなかった割合を示している
即表示翻译者对无上下文的单句无法翻译的比例。 - 対象の英文一つだけで翻訳できない場合は,前後の文脈を翻訳者に提供した
当对象英文有一句不能翻译时,会向翻译者提供文章前后的段落。 - インタフェース記述からこれらのコードを生成する処理系をIDLコンパイラと呼ぶ.
从接口记述生成这些编码的处理系被成为IDL编译者. - 例(3)はカードの番号を確認する際に,数字の桁毎に区切って通訳者に渡した事例である
例3是在确认卡号的时,将每位数字分开传达给译者的实例 - ところで,訳者は本書の中で,「intelligence」を「知性」と訳している。
译者在本书中将“intelligence”译成了“智慧”。 - OpenMPの並列化は,Omniと同様にいったんCへ変換するトランスレータ形式である.
OpenMP的并联化,是转换为与Omni相同的C的译者形式。 - これらのレイアウト記述はインタフェースの定義からIDLコンパイラによって自動的に生成される.
这些布局描述是从接口的定义根据IDL编译者自动生成的. - これは日本語ニュース記事を英訳する場合に,英語視聴者の背景知識や興味に合わせて大きく意訳することがあるためである
这是因为,日语新闻内容翻译成英语时,译者有时需要根据英语受众的背景知识、爱好等进行大幅度的意译, - 蓮見は,古典の源氏物語を複数の翻訳者が現代語に翻訳した文章において,文数,文長,品詞比率などを比較分析している
莲见在古典文学源氏物语的不同翻译者翻译成现代日语的文章中进行句子数、句子长度、词性比率等的比较分析。 - 実際,特許の専門家である弁理士や特許翻訳者による文献4) ̄6)では,これらの手がかり句を特別扱いして説明している.
实际上,在专利的专家――专利代理人和专利翻译者撰写的文献4) ̄6)中,将这些提示句作为特别处理进行了说明。