繁體版 English 日本語
登录 注册

背得下来的日文

发音:  
"背得下来"の意味

日文翻译手机手机版

  • 暗唱できる.そらんじることができる.
    『発音』目的語をとらないときは“来”は軽声になる.
  • "背"日文翻译    (1)背負う.おんぶする. 她背着一个筐子kuāngzi/彼女はかごを...
  • "得下"日文翻译    (動詞の後に用いて)(a)場所的余裕があり一定の数量を収容できることを...
  • "来"日文翻译    (1)(?去 qù )(話し手の方に向かって)来る.やって来る.▼場所...
  • "得下" 日文翻译 :    (動詞の後に用いて)(a)場所的余裕があり一定の数量を収容できることを表す.動詞の多くは,“坐、站、睡、躺 tǎng 、装 zhuāng 、盛 chéng 、放、住、搁 gē 、摆 bǎi ”などである. 也许坐ˉ得下/(無理に乗れば)乗れるかもしれない. 没准儿装ˉ得下/(詰めて入れたら)入るかもしれない.(b)「…しておける」という意味を表す. 现在去就定ˉ得下座儿/今行ったら席が取れる(座席を予約できる).
  • "下来" 日文翻译 :    (1)(高い所から低い所へ)下りる.下りてくる. 他在楼上没下来/彼は階上にいて下りてこなかった. 你下得来下不来?/君は下りてこられますか.〔“下”+名詞(場所)+“来”の形〕 老王下山来了/王さんは山から下りてきた. 千呼万唤 huàn 她也不下楼来/いくら呼んでも彼女は階上から下りてこない. (2)(人や指示が上の部門から下の部門に)下りてくる. 任务下来了/任務が下った. 师部下来一道命令/師団司令部から命令が(一つ)下った. (3)前線から後方へ下がってくる.舞台から楽屋へ引っ込んでくる. 演员刚从前台下来/俳優が舞台から下がってきたばかりだ. 昨天从前线下来一个伤员/きのう前線から負傷兵が一人送られてきた. (4)農作物を取り入れる. 那时候是麦子 màizi 下来吃麦子,高粱 gāoliang 下来吃高粱/あの時分はムギが取れればムギを食べ,コウリャンが取れればコウリャンを食べたものだった. 西瓜 xīguā 已经下来了/スイカはすでに出回っている. (5)(ある期間が)過ぎる. 一年下来,他的技术大有提高/1年経つと彼の技術は大いに進歩した. ---------- ▼複合方向補語“ˉ下来”の用法△ (1)動詞の後に用いて,動作が話し手の方へ向かって上から下になされることを表す.(彼が)階段を下りてくる行為は“他从楼上 lóushàng 走下来了”(彼は階上から下りてきた)と表現されるし,川の流れは“河水从上游 shàngyóu 流下来”(川の水が上流から流れてくる)である. 走下飞机来/飛行機から降りてくる. (2)主たるものから従たるもの(多くは,有用もしくは手元に残しておくもの)を離して取ること(分離)を表す. 把帽子摘 zhāi 下来/帽子を取る.
  • "背得熟" 日文翻译 :    すらすらと暗唱できる.
  • "写得下" 日文翻译 :    (?写不下 xiěbuxià )あるスペースに書ける. 这么点篇幅 piānfu 写得下这么多内容吗?/このわずかな枚数でこれだけたくさんの内容が書けますか.
  • "吃得下" 日文翻译 :    (?吃不下)食べられる.食事が喉を通る. 还有一点,你吃得下吗?/少し残っていますが,まだ食べられますか.
  • "容得下" 日文翻译 :    (?容不下 róngbuxià )(1)収容できる. 这个体育馆容得下一万观众/この体育館は1万人の観衆を収容できる. (2)許せる.許容できる.
  • "得下去" 日文翻译 :    等同于(请查阅) ‐buxià//qù 【ˉ不下去】
  • "背得过来" 日文翻译 :    等同于(请查阅)bèidexià//lái【背得下来】
  • "停下来" 日文翻译 :    (仕事を)やめてしまう.(車?船などを)止めてしまう.▼“停”の後に“得、不”を挿入して可能?不可能を表す. 『発音』目的語が間に入らないとき,“来”は軽声になる. 这工作一时半晌 shǎng 还停不下来/この仕事はすぐにはやめられない. 司机停下车来检修/運転手が車を止めて点検修理する. 跑得太快,一下子停不下脚来/速く走っていると,急には足を止められない.
  • "写下来" 日文翻译 :    文章に書く.文字で書き残す. 『発音』間に目的語が入らないとき“下、来”はともに軽声になる. 把你看到的事写下来/あなたが見たことを書いておきなさい. 想得很多,就是写不下来/いろいろなことが心に浮かんだが,書き表すことができない.
  • "分下来" 日文翻译 :    と認めたとしてもたわむささげるするあげるうつすの電話につなぐだとすればつぶれるやる
  • "塌下来" 日文翻译 :    くじけ
  • "拿下来" 日文翻译 :    とりおろす 取り下ろす
  • "活下来" 日文翻译 :    なんとかやっていくのあとに残るより長生きより生き延びるよりもあとまで生きる
  • "留下来" 日文翻译 :    そのまま残る. 留下来继续工作/そのまま残って仕事をつづける. 留下来一个伤疤 shāngbā /傷あとが(そのまま)残っている.
  • "砍下来" 日文翻译 :    きりたおす 切り倒 す
  • "站下来" 日文翻译 :    やめるノックアウトに栓をストップ
  • "领下来" 日文翻译 :    もらいうける もらい受ける
  • "拉得下脸来" 日文翻译 :    (?拉不下 lābuxià 脸来)容赦なく…することができる.相手のメンツにこだわらずに…することができる. 你还真能拉得下脸来把他赶 gǎn 走/君はよくもすげなく彼を追っ払えましたね.
  • "说得下去" 日文翻译 :    まあまあ;まあいけるほうだ
  • "背得滚瓜烂熟" 日文翻译 :    すらすらあんきする すらすら暗 記する
  • "使慢下来" 日文翻译 :    おもしろくないおそいの速度を落とすゆっくりききめが遅いゆっくりしたおもしろくありません
背得下来的日文翻译,背得下来日文怎么说,怎么用日语翻译背得下来,背得下来的日文意思,背得下來的日文背得下来 meaning in Japanese背得下來的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语