老爷的日文
音标:[ lǎoye, lǎoyé ] 发音:
"老爷"の意味"老爷"的汉语解释用"老爷"造句
日文翻译手机版
- (1)(以前は庶民が役人に対して使った敬称.現在では風刺的にしか用いない)旦那さま.
(2)(旧時は下僕が主人に対して使った敬称,または妻が夫に対して使った敬称)旦那さま.
(3)〈方〉(母方の)おじいさん.
- "老"日文翻译 (Ⅱ) -2 (4)〈口〉〈婉〉“老+了”の形で,老人の「死亡」を婉曲...
- "爷"日文翻译 (1)〈方〉父. 爷娘 niáng /父と母. (2)〈方〉おじいさん...
- "姑老爷" 日文翻译 : 婿どの.“姑爷”(娘の夫)に対する敬称.
- "老爷子" 日文翻译 : 〈方〉 (1)老人に対する敬称. (2)自分または相手の父に対する称.
- "老爷庙" 日文翻译 : 〈口〉関羽を祭った廟.
- "老爷爷" 日文翻译 : (1)老人に対する敬称. (2)曾祖父.ひいおじいさん.
- "老爷车" 日文翻译 : つかいふるしたくるま 使 い古 した車
- "舅老爷" 日文翻译 : (1)おじいさん.(母方の)祖母の兄弟. (2)〈方〉妻の兄弟. 『発音』 lǎoye は半三声+軽声に発音する.
- "老爷们儿" 日文翻译 : (1)(?老娘们儿 lǎoniángmenr )男.男たち. (2)夫.亭主.▼“们”がついているが,普通は一人をさす. 她的老爷们儿不在家/彼女の亭主は留守です.
- "老父" 日文翻译 : ろうふ 1 老 父 【名】 年迈的父亲
- "老熟" 日文翻译 : ろうじゅく 0 老 熟 【名】 【自サ】 成熟老练;圆熟
- "老火" 日文翻译 : 〈方〉 (1)甚だしい.ひどい. (2)面倒である.
- "老滑头" 日文翻译 : ずるいにんげん ずるい人 間
- "老液" 日文翻译 : ろうえき
例句与用法
- そのころ新人保健婦に,あるおじいさんがものすごい勢いで怒ったことがありました。
那时,一位老爷爷正在以可怕的气势对新来的护士发火。 - じゃあ,うちでは200枚持っていきますよとボタンを押して,じいちゃんとばあちゃんが山からとってくるわけです。
一按按钮,显示“对了,我们家里还有200张”,可能是老爷爷和老奶奶从山上采回来的吧。 - おばあさんが畑や直売所に熱心だと,おじいさんも昼飯は自分で作る,雨がふれば洗濯物を取り入れるで,おじいさんの自立にもつながる,「いえ」も「むら」も明るくなった。
老奶奶只要热衷于干农活和直销点,老爷爷就自己做午饭,下雨时收回晾晒的衣服,这样使老爷爷变得自立,“家”和“村子”都变得开朗和谐。 - おばあさんが畑や直売所に熱心だと,おじいさんも昼飯は自分で作る,雨がふれば洗濯物を取り入れるで,おじいさんの自立にもつながる,「いえ」も「むら」も明るくなった。
老奶奶只要热衷于干农活和直销点,老爷爷就自己做午饭,下雨时收回晾晒的衣服,这样使老爷爷变得自立,“家”和“村子”都变得开朗和谐。 - 例えば,「あるところにおじいさんとおばあさんがおりました,おじいさんは山へ柴刈におばあさんは川へ洗濯に行きました」という文では,2文目の「おじいさん」や「おばあさん」が承前反復語である
比如说:“在某个地方有一位老爷爷和一位老奶奶,老爷爷去山上打柴,老奶奶去河边洗衣”这么一句话中,第二句话的“老爷爷”“老奶奶”就是承前重复词 - 例えば,「あるところにおじいさんとおばあさんがおりました,おじいさんは山へ柴刈におばあさんは川へ洗濯に行きました」という文では,2文目の「おじいさん」や「おばあさん」が承前反復語である
比如说:“在某个地方有一位老爷爷和一位老奶奶,老爷爷去山上打柴,老奶奶去河边洗衣”这么一句话中,第二句话的“老爷爷”“老奶奶”就是承前重复词 - 例えば,「あるところにおじいさんとおばあさんがおりました,おじいさんは山へ柴刈におばあさんは川へ洗濯に行きました」という文では,2文目の「おじいさん」や「おばあさん」が承前反復語である
比如说:“在某个地方有一位老爷爷和一位老奶奶,老爷爷去山上打柴,老奶奶去河边洗衣”这么一句话中,第二句话的“老爷爷”“老奶奶”就是承前重复词 - 私はちょうど一緒にいた県の人が「ここのところは私どもが,あのおじいさんを戒めますから,あなたは保健婦さんを向こうに連れて行ってください」というので,その方はもういいおばさんになっていて毎年お手紙をくださいますが,「泣くんじゃない;ああいう人もいる;向こうの気持ちになればしょうがないので,あなたもこれから口のきき方には気をつけなさい;」と慰めました。
和我正好同在一个县的人说:“这个时候我们劝劝那位老爷爷,请你把保健护士带到那里去”,那个人现在已成为一位很好的老奶奶了,每年都给我写信,并安慰说“不用哭,那样的人也有,从对方的角度去想也是没办法,你今后也要注意说话的方式”。
其他语种
- 老爷的泰文
- 老爷的英语:1.(官僚) master; bureaucrat; lord 短语和例子
- 老爷的法语:名 1.maître(s'adressant au maître de la maison ou au mari riche autrefois);monsieur(s'adressant aux mandarins)做官当~se comporter en bureaucrate et en seigneur 2.grand-père maternel
- 老爷的韩语:[명사] (1)【경어】 어르신네. 나리[마님]. 주인어른. [옛날, 윗사람·관리·고용주 등에 대한 일반적인 경칭] 干部是人民的勤务员, 而不是骑在人民头上的老爷; 간부는 백성의 충복이지, 백성의 머리 위에 올라앉은 나리가 아니다 (2)【경어】 주인. [아내가 남편을 일컫는 말] 我家老爷; 우리 집주인 您家老爷; 댁의 주인어른 (3)【방언】 외조부. ...
- 老爷的俄语:[lǎoye] господин, барин
- 老爷的阿拉伯语:لورد;
- 老爷的印尼文:raja; tuan besar;
- 老爷什么意思:lǎo ye ①旧社会对官吏及有权势的人的称呼,现在用时含讽刺的意思:干部是人民的勤务员,不是人民的‘~’。 ②旧社会官僚、地主人家的仆人等称男主人。 ②外祖父。 ③指陈旧的、式样老的(车、船等):~车ㄧ~船。