置身的日文
发音:
"置身"の意味"置身"的汉语解释用"置身"造句
日文翻译手机版
- 〈書〉身を…に置く.▼“于 yú ”を伴うことが多い.
置身于时代潮流 cháoliú 中/時代の流れに身を置く.
不知他们准备置其自身于何地/彼らは自分自身をどこに置こうとしているのか(立つ瀬がなくなるのではないか).
- "置"日文翻译 (1)置く.ほうっておく. 安置/据え付ける.適当な場所に置く. 位置...
- "身"日文翻译 (1)体.身体. 等同于(请查阅)身上. 转过 zhuǎnguò 身去...
- "置身事外" 日文翻译 : 〈成〉(事件に巻き込まれないように)局外に立つ. 采取置身事外的超然 chāorán 态度/われ関せずの超然たる態度をとる.
- "置赐综合支厅" 日文翻译 : 置賜総合支庁
- "置辞1" 日文翻译 : いいわけする 言いわけする
- "置賜総合支庁" 日文翻译 : 置赐综合支厅
- "置辞2" 日文翻译 : ことばのいいかた ことばの言い方
- "置若罔闻" 日文翻译 : 〈成〉聞こえないふりをする.少しも耳を貸さない. 我多次劝告 quàngào ,他都置若罔闻/何度も忠告してやったが,彼はどこ吹く風と聞き流すだけだ.
- "置辩" 日文翻译 : 〈書〉弁解する.申し開きをする.弁論する.▼否定文に用いる. 不容置辩的事实/弁解する余地のない事実.確固たる事実. 不屑 bùxiè 置辩/弁解することを潔しとしない.
- "置盐信雄" 日文翻译 : 置塩信雄
- "置酒" 日文翻译 : 酒宴を張る.一席を設ける.
- "置疑" 日文翻译 : 〈書〉疑いをさしはさむ.▼否定文に用いる. 不容置疑/疑いをさしはさむ余地がない. 无可置疑/疑うべくもない.
例句与用法
- 本人は全然その中に入る気はありませんが,一応は入っています。
我本人虽完全没有置身其中的意思,但还是先进入这个范围了。 - 自らよい環境に身を置き,自ら良い考えで生活することが大切である。
将自己置身于良好环境中,带着良好的想法去生活很重要。 - ですからぜひその地域社会だけではなく,そこでの定着性を強めていっていただきたい。
所以不仅只是置身地区社会,还要请加强在地区社会的稳定性。 - WTOに加入して以来、中国の製薬企業も更なる解放的かつ激烈な競争環境に身を置いてある。
在加入世界贸易组织(WTO)后,我国制药企业置身于更加开放和激烈的竞争环境中. - この問題を所在の制度環境の相違に置いてから、比較的に統一かつ完備する結論を得られると私達は考えている。
我们认为只有将这个问题置身于所存在的制度环境差异,才能得到比较统一、完整的结论。 - この報告は,環境破壊と文明の崩壊という視点に立った人類の生き方に関する大学教授の講演内容を収録したものである。
本报告置身于环境破坏和文明崩溃的立场,收录了有关人类生活方式的大学教授的讲演内容。 - 自然環境にいけない(いかない)人々に情報システムを用いた環境学習を提供する場合,その目的はすべての情報を再現し自然環境の中にいった「つもり」にさせることではない.
向无法置身于自然环境中的人们提供应用信息系统的环境学习时,其目的是再现所有的信息,而不是出于为了让其进行自然环境中的“计划”。 - 相手の言葉を利用することで,(1)相手に同調の意志を伝え,(2)相手のおかれている状況に理解を示し(3)相手の理解の程度を確認しながら支払い方法の相談を進めることが重要となる.
通过利用对方的话,(1)向对方表达协调的意向,(2)表示置身于对方情况的理解(3)在确认对方理解程度的同时,推进支付方法的协商,是十分重要的。 - さらに,ユーザが提供内容に関して自信を持てない背景には,業務と連携していない別システムに入力する場合,現在の自分が置かれている作業のコンテクストを的確に表現することが難しいという要因も考えられる.
而且,在用户对于提供内容没有自信的背景下,输入到和业务没有联合的其他系统的时候,我们认为很难把现在的自己置身的操作的上下文很准确地表现出来。 - 恵州仲カイ高新区に身を置き、ずらりと並んだビル、一席一席の近代的化学製品工場、華やかな園区の、風景を臨むと、思わず奮い立ち努力した仲カイ園区の建設者、従業員らの知恵と向上精神に敬服せざるを得ない。
置身于惠州仲恺高新区,面对风光旖旎的马过渡河,鳞次栉比的大厦,一座座现代化工厂,花团锦簇的园区之时,你不得不钦佩仲恺园区建设者、员工们的智慧和奋发向上的精神。
- 更多例句: 1 2