简略呼号的日文
发音:
"简略呼号"の意味
日文翻译手机版
- しょうりゃくよびだし
- "简略" 日文翻译 : (?详尽 xiángjìn )(言葉や文章の内容が)簡略である,大ざっぱである.簡単である. 他简略地告诉了我那个人的生平/彼はその人の生涯をざっと話してくれた.
- "呼号" 日文翻译 : (1)コール?サイン. (2)(ある組織の特定の)スローガン.
- "简略的" 日文翻译 : そっけないかいつまんでいるぶっきらぼうかいつまんだそっけありません
- "呼号1" 日文翻译 : かなしんでさけびなく 悲 しんで叫 び泣く
- "呼号2" 日文翻译 : コールサイン
- "简略流程图" 日文翻译 : がいりゃくながれず
- "不定呼号" 日文翻译 : ふていよびだしふごう
- "呼号指示器" 日文翻译 : コールインジヶータばんごうひょうじき
- "国际呼号" 日文翻译 : こくさいよびだしふごうこくさいよびだししサイン
- "无线电呼号" 日文翻译 : むせんよびだしふごう
- "视觉呼号" 日文翻译 : しごうよびだしふごう
- "无线电台呼号" 日文翻译 : 識別信号
- "关键字简略符号" 日文翻译 : キーワードの省略形キーワードののしょうりゃくけい
- "简牍" 日文翻译 : 竹簡
- "简直" 日文翻译 : 〔副詞〕まるで.まったく.そっくり.まるっきり.▼“简直”以下の内容を,そのとおりであると強調する(誇張を含むこともある). 这幅画简直像真的一样/この絵はまったく実物そのものだ. 他最近简直不露面 lòumiàn 了/彼は最近はとんと顔を見せなくなった. 船颠得 diānde 厉害,人简直站也站不住/船がひどく揺れて,立とうにも全然立っていられない. 他的体力比几年前简直差多了/彼の体力は数年前に比べてめっきり衰えた. ---------- ▼副詞“简直”のいろいろな用い方△ (1)“简直”の後に“地”をつけることがある. 两条腿 tuǐ 疼极了,简直地站不起来/両足がひどく痛くて全然立ち上がることができない. 卡车 kǎchē 一辆接一辆,简直地没个完/トラックが延々と続き,まったくひっきりなしだ. 我简直地不知道怎么才好/どうしたらよいか全然分からない. (2)“简直”+“是”の形で名詞?動詞?形容詞の前に置く. 我对这个工作简直是外行 wàiháng /この仕事については私はずぶの素人だ. 沙漠 shāmò 里出现新的城市,简直是奇迹 qíjì !/砂漠の中に新しい都市が現れるとは,まるで奇跡だ. 她不是在唱,简直是在哭/彼女は歌っているのではなく,まるで泣き叫んでいるようだ. 简直是乱弹琴 luàntánqín !/まったくでたらめだ. (3)“得”に導かれた補語をもつ文では,“简直”は動詞の前または“得”の後に用いる. 他简直听得入神了(=听得简直入神了)/彼はすっかり聞きほれてしまった. 他忙得简直喘 chuǎn 不过气儿来(=简直忙得喘不过气儿来)/彼は忙しくてそれこそ息をつく暇もないほどだ. (4)“几乎 jīhū ”との比較.“简直”はある状態にほとんど等しい意味であるのに対し,“几乎”はある状態にあと少しという意味で,程度において“简直”よりは弱い. 嗓子 sǎngzi 简直不再行了,只好不再唱下去了/声が全然出なくなったので,途中で歌うのをやめるほかなかった. 嗓子几乎不行了,可总算 zǒngsuàn 是勉强 miǎnqiǎng 唱完了/声がほとんど出なくなったが,どうにかしまいまで歌った.
- "简洁的" 日文翻译 : きびきびしたコンパクトきちんとしているコンサイスお説教口調ぎっしり詰まった
- "简直不" 日文翻译 : ほとんどことが殆ど無い
- "简洁" 日文翻译 : 簡潔である. 简洁的语言 yǔyán /簡潔な言葉.
- "简省" 日文翻译 : という点は別として
- "简正模噪声" 日文翻译 : ノーマルモードノイズせいそうざつおん
简略呼号的日文翻译,简略呼号日文怎么说,怎么用日语翻译简略呼号,简略呼号的日文意思,簡略呼號的日文,简略呼号 meaning in Japanese,簡略呼號的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。