立ち代わる中文是什么意思
发音:
"立ち代わる"中国語の意味
中文翻译手机版
- 替换,交换,交替,变迁
- "立ち"中文翻译 tati- たち‐ $立ち勝る/胜于yú;强qiáng于;优yōu于....
- "代わる"中文翻译 かわる1 0 代わる;換わる;替わる 【自五】 更换;代替
- "入れ代わり立ち代わり" 中文翻译 : いれかわりたちかわり 0 入れ代わり立ち代わり 【副】 川流不息
- "代わる" 中文翻译 : かわる1 0 代わる;換わる;替わる 【自五】 更换;代替
- "代わる代わる" 中文翻译 : かわるがわる 4 代わる代わる 【副】 轮流
- "に代わる" 中文翻译 : 排挤掉;取而代之;代替;排挤
- "入れ代わる" 中文翻译 : いれかわる 4 入れ代わる 【自五】 替换;交替
- "成り代わる" 中文翻译 : なりかわる 40 成り代わる 【自五】 代理;代替
- "抜け代わる" 中文翻译 : ぬけかわる 4 抜け替わる;抜け代わる 【自五】 (牙,头发,毛等)换新,长出新的
- "代わる?換わる?替わる" 中文翻译 : kawaru かわる (1)更换gēnghuàn,更迭gēngdié. $内閣が代わる?換わる?替わる/内阁更迭. $来学期から英語の先生が代わる?換わる?替わる/下学期起更换英语教员. (2)〔とってかわる〕代替dàitì,替代tìdài,代理dàilǐ. $ロボットが人間にとって代わる?換わる?替わる/机器人取代了人力. $部長にかわって応対する/代替部长bùzhǎng进行接待. $父にかわって客を案内する/替父亲招待客人. $一同にかわってお礼申しあげます/我代表大家向你致谢.
- "入れ代り立ち代り" 中文翻译 : 入れ代わり立ち代わりいれかわりたちかわり[副]连续不断,络绎不绝。例:入れ代り立ち代り人が訪ねて来る客人络绎不绝。
- "取って代わる" 中文翻译 : とってかわる 1 取って代わる 【自五】 代替;替换
- "に取って代わる" 中文翻译 : 以先买权获得;先发制人;抵换;以暴易暴;撤换;退换;取而代之;替;顶替;代替;代为;替换;岔换;换肩;换马;更替;取代;换防;换个儿;交替;放回;把...放回原处;使...脱离;移置
- "立ち" 中文翻译 : tati- たち‐ $立ち勝る/胜于yú;强qiáng于;优yōu于. $立ち至る/达到(……地步,程度). $立ち別れる/别离;分别.▼中国語には日本語の「立ち…」に相当する強調語はない.
- "代わり" 中文翻译 : かわり1 0 代わり;替わり 【名】 代替;代理;补偿;报答;再来一碗
- "代わり代わり" 中文翻译 : かわりがわり 4 代わり代わり 【副】 轮流;轮番(同かわるがわる)
- "係わる?拘わる" 中文翻译 : kakawaru かかわる (1)〔関係する〕关系到guānxidào;[およぶ]涉及到shèjídào. $わたしの名誉に係わる?拘わる問題/关系到我名誉míngyù的问题. $生命に係わる?拘わる/生命相关. (2)〔やっかいな事に〕有牵连yǒu qiānlián;[つきまとう]纠缠到jiūchándào;[社会関係上]有瓜葛yǒu guāgé. $あの事件にはかかわらないほうがよい/最好不要纠缠到那个案件中去. $いまそんなことにかかわってはいられない/现在没有工夫管那样的事. (3)〔こだわる〕拘泥jūnì. $小さなことに係わる?拘わると大きなことを見失う/拘泥细节就要忽略hūlüè大事. $枝葉にかかわりすぎて大本を忘れてはならぬ/不可过分拘泥末节而忽略根本(问题).
- "お代わり" 中文翻译 : おかわり 2 お代わり 【名】 【自サ】 再来一份;再添一碗
- "その代わり" 中文翻译 : sonokawari そのかわり 但是dànshì,可是kěshì,另一方面lìng yī fāngmiàn. $この本はたしかによい本だ,その代わり値段も高い/这本书确实不错,不过价钱也不便宜. $この本は貸せないが,その代わり別の本を貸してあげよう/这本书不能借给你,不过我借给你另外一本吧. $樹木を抜いて,その代わりに花を植える/拔bá掉树木,改种花草.
- "に代わって" 中文翻译 : にかわって[惯][接于体言下]替,代替。例:社長に代わって客をあんないする代表经理招待客人。例:真空管に代わってトランジスターが使われつつある使用晶体管以代替真空管。
- "代わり?替わり" 中文翻译 : kawari かわり (1)〔代理〕(人、事的)代替dàitì,替代tìdài,代理dàilǐ. $代わり?替わりの品/代替的物品;代替品. $石炭の代わり?替わりになる燃料/代替煤méi的燃料ránliào. $人の代わり?替わりに行く/代别人去. $まきの代わり?替わりに石炭を燃料とする/不用柴chái而用煤作燃料. $代わり?替わりの品を届けさせる/叫人送去替换的东西. (2)〔代償〕补偿bǔcháng,报答bàodá. $英語を教えてもらう代わり?替わりに,日本語を教えてあげましょう/请你教jiāo我英语,我来教你日语. $きのうこわした茶わんの代わり?替わりを持ってきた/(我)拿来了一个茶碗补偿昨天打坏了的那个. $先だっておごってもらった代わり?替わりにきょうはわたしがおごろう/前些天你请我了,今天我来请你. (3)〔おかわり〕再来一碗zài lái yī wǎn(饭、汤等);再来一盘pán(菜等). $ご飯のお代わり?替わりをする/添tiān饭;再来一碗饭. $コーヒーのお代わり?替わりをする/再来一杯咖啡.
- "代わりに" 中文翻译 : かわりに[惯][接于连体形下]虽然…但是。例:高いかわりに品がよい价钱贵可是质量好。例:ガスは側面からはいってくるかわりに,頂部からはいってくるようになっている空气不是从侧面进入,而是从顶端进入。
- "代わり合う" 中文翻译 : 依次交替,轮换,轮流
- "代わり映え" 中文翻译 : かわりばえ 0 代わり映え 【名】 【自サ】 改变;替换得更好
- "代わり番" 中文翻译 : かわりばん 03 代わり番 【名】 轮流;交替;轮流的次序
相关词汇
立ち代わる的中文翻译,立ち代わる是什么意思,怎么用汉语翻译立ち代わる,立ち代わる的中文意思,立ち代わる的中文,立ち代わる in Chinese,立ち代わる的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。