繁體版 English 日本語日本語日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

着意的日文

音标:[ zhuōyī ]  发音:  
"着意"の意味"着意"的汉语解释用"着意"造句

日文翻译手机手机版

  • 〈書〉(=用心 yòng//xīn )心をこめて.細心に.念を入れて.
    着意经营/念を入れて手がける.
    着意装饰了一通/念を入れてまんべんなく飾った.
  • "着"日文翻译    『異読』【着 zhāo,zháo,zhe 】
  • "意"日文翻译    (1)考え.思い. 同意/同意(する). 来意/来意. 词不达意/言葉...
  • "着慌" 日文翻译 :    あわてる. 这下子他可着慌了/これでやっこさんもあわて出した.
  • "着想" 日文翻译 :    (ある人またはある事のために)考える.…のためを思う.▼前に必ず“为 wèi ……”“替 tì ……”“从……”などを伴う.後に目的語をとることはない. 我们应该多为下一代着想/われわれはもっと次の世代のために考えてやらなければならない. 你什么时候替我着想过?/君はいつぼくのために考えてくれたことがあるだろうか. 一定要从大局着想/必ず大局から考えなければならない.(a)“A不A,A没A”の形で質問することはできない.質問は“为不为……”“要不要……”“是不是”“应该不应该”の形を用いる. 你为不为同志们着想?(×你为同志们着想不着想?)/君は同志たちのためを思わないのか.(b)“不、没”などを直接“着想”の前に用いることはできない.これらは“为、替”などの介詞の前に用いなければならない. 我们不为下一代着想,谁为下一代着想?/われわれが次の世代のために考えてやらなくて,だれが考えてやるのか.
  • "着手" 日文翻译 :    着手する.手をつける.取りかかる.始める. 着手治理公害/公害の処理に取りかかる. 实现四个现代化要从解决教育问题着手/四つの近代化を実現するには教育問題の解決から手をつけなければならない.
  • "着急的" 日文翻译 :    くよくよ
  • "着手做" 日文翻译 :    に着手に乗り出す
  • "着急" 日文翻译 :    焦る.いらいらする.気をもむ.心配する. 他车票丢 diū 了,正在着急呢/彼は切符を落として,どうしようかと気をもんでいるところだ. 着什么急,早着 zhe 呢/焦らないで,まだ早いよ. 冷静点儿,别着急/落ち着け,いらいらするな.
  • "着手回春" 日文翻译 :    いしゃをたたえることば 医者 をたたえることば
  • "着忙" 日文翻译 :    忙しがる.あわてる. 别着忙,还来得及/あわてないでまだ間に合いますよ.
  • "着手成春" 日文翻译 :    〈成〉手をつけると病気がたちどころに治る.医者の腕前がすぐれている形容.▼“妙 miào 手回 huí 春”ともいう.
  • "着心地" 日文翻译 :    きごこち 0 着心 地 【名】 (穿上衣服时的)感觉

例句与用法

  • ホームページが改竄されると閲覧者に発信者の意図しない情報が伝わることになる.
    主页被篡改和向阅览者传达不是发信着意图的信息
  • たとえば,表1でA1,A2,B1の素性はいずれも意図「予約要求」が推定される確率を制約する.
    例如,表1中A1、A2、B1的特征均限制着意图“预订请求”的推算概率。
  • 情報統合を意識した条文が存在する.
    存在着意识到情报统合这一内容的条文。
  • その中で思いがけないことが書かれていた。
    其中写着意想不到事情。
  • また,階層が上がるにつれて,同時並列処理から逐次直列処理に処理モードが移ると述べている.
    另外,他还阐述说,随着意识层次的上升,处理模式将从同时并行处理逐步转为同一层次内的纵向处理。
  • 一方,部屋Aの作業者は,地図が取り去られているにもかかわらず,書画ディスプレイをなぞりながら意見を述べている.
    一方面,房间A的操作者,尽管地图被拿走了,但依然一边描绘书画显示器一边陈述着意见。
  • ただし,FHパター生成アルゴリズムを設計する際に,透かしの埋込位置が重複しない系列を発生させる手法を適用する着意は必要である.
    不过,设计FH模式生成算法时,要注意使用水印的嵌入位置不重复的系列产生方法。
  • また,透かしと音楽信号の分離が困難な可聴帯域内にも知覚できない状態の透かしを埋め込む着意も必要である.
    另外,即使水印和语音信号之间的分离较为困难的可听频带当中,嵌入不可感知状态下水印这一立意也是非常必要的。
  • バルプロ酸(VPA)を開始され,その後発作は消失していたが,しばらくもうろう状態が続き,6月2日に意識清明となった。
    开始投药丙戊酸(VPA),此后发作消失了,暂时已经持续着意识不清的状态,6月2日意识清醒了。
  • このため,次元圧縮後のベクトル空間モデルに意味の重なった要素が存在し,検索性能が下がってしまう可能性が大きくなってしまうと考えられる
    因此可以认为,在维度压缩后的向量空间模型中,存在着意义重复的特征,从而导致检索性能下降的可能性变大
  • 更多例句:  1  2
用"着意"造句  

其他语种

  • 着意的泰文
  • 着意的英语:act with care and effort; take pains 短语和例子
  • 着意的韩语:[동사] (1)주의하다. 신경을 쓰다. 심혈을 기울이다. 着意经营; 신경을 써서 경영하다 着意打扮了一番; 정성껏 단장하다 (2)마음에 두다. 개의하다. 他听了这话, 也不着意; 그는 이 말을 듣고도 조금도 개의치 않는다
  • 着意的俄语:pinyin:zhuōyī 1) сосредоточить всё внимание; продумывать; заботливо, тщательно; старательно; продуманно 2) задумывать, планировать; собираться с мыслью (для чего-л.)
  • 着意什么意思:zhuóyì ①用心:~经营丨~刻画人物的心理活动。 ②在意;留心:他听了这话,也不~。
  • 着意の英語着意 ちゃくい caution conception idea
着意的日文翻译,着意日文怎么说,怎么用日语翻译着意,着意的日文意思,著意的日文着意 meaning in Japanese著意的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。