特徴づける中文是什么意思
发音:
用"特徴づける"造句"特徴づける"中国語の意味
中文翻译手机版
- とくちょうづける
6
特 徴 づける
【他下一】
使具有特征;赋予特征
- "特徴"中文翻译 とくちょう2 0 特 徴 【名】 特征;特色
- "ける"中文翻译 蹴る 【他五】 踢;冲破;拒绝;驳回
- "特徴" 中文翻译 : とくちょう2 0 特 徴 【名】 特征;特色
- "あとづける" 中文翻译 : 跡 付ける 【他下一】 探索;追寻
- "いちづける" 中文翻译 : 位置付ける 【他下一】 确定...的地位;给予...评价
- "いろづける" 中文翻译 : 色 付ける 【他下一】 着色;施彩色;使呈现颜色
- "うらづける" 中文翻译 : 裏 付ける 【他下一】 印证;支持;保证
- "かたづける" 中文翻译 : 片 付ける 【他下一】 整理;解决;吃光;消除;出嫁
- "きそづける" 中文翻译 : 基礎付ける 【他下一】 给...奠定基础
- "ぎむづける" 中文翻译 : 義務付ける 【他下一】 使具有...义务
- "ことづける" 中文翻译 : 言 付ける;託 ける 【他下一】 托付;托带口信 【自下一】 假托;借口
- "ちかづける" 中文翻译 : 近 付 る 【他下一】 使挨近;使靠近
- "つづける1" 中文翻译 : 続 ける 【他下一】 接连不断;不停;接连在一起;继续
- "つづける2" 中文翻译 : 続 ける 【他下一】 继续;接连不断;连上;连接起来;(一旦停了之后又)继续起来
- "と名づける" 中文翻译 : 学期;清明;足月;惊蛰;谷雨;霜降;同类项;刑期;秋分;中词;互质;互质数;约期;小暑;内项;后项;称;呼;术语;名词;期限;措词;条款;期间
- "なづける" 中文翻译 : 名付ける 【他下一】 起名;命名
- "位置づける" 中文翻译 : 确定~~的地位,赋予地位,给予评价
- "価値づける" 中文翻译 : 赋予~~价值
- "元気づける" 中文翻译 : 鼓舞,鼓励
- "力づける" 中文翻译 : 鼓励,鼓舞,打气
- "勇気づける" 中文翻译 : ゆうきづける 5 勇 気づける 【他下一】 鼓励;使勇敢起来
- "印象づける" 中文翻译 : いんしょうづける 6 印 象 づける 【他下一】 给以深刻印象
- "名づける" 中文翻译 : な付ける[他下一]起名。例:長女を友子と名づける给长女起名儿叫友子。
- "基礎づける" 中文翻译 : きそづける[他下一]打基础,找根据。
- "特色づける" 中文翻译 : 使具有特色,赋予特性,刻划~~特点,使突出
例句与用法
- 個々のユーザを特徴づけるプロファイルを40個以上の尺度を用いて作成する.
使用40个以上的尺度编制带有每个用户特征的档案。 - 重要キーワードは,論文の内容を特徴づける単語をユーザが選んで入力する.
重要的关键词由用户选择能够代表论文内容特征的词语来输入。 - すなわち,拡張DCSGは言語の文法構造と意味を同時に特徴づけることができる.
也就是说,扩展DCSG同时具有语言的语法结构和意义两大特征。 - つまり,DPx,tの上位の語tの集合がPxを特徴づけるプロファイルとなる.
也就是说,DPx,t的上位的词t的集合成为为Px给出特征的档案。 - 本節では,個々の具体的なセトックやシェアを特徴づける際に用いる用語を定義する.
本节将对表现每个具体安全令牌或共享特征时使用的术语进行定义。 - これらの情報は,いずれも文書を特徴づけるのに役立つものである.
这些信息,都对给文件标注特征有作用。 - さらに,得られた分類を特徴づけるキーワード(や文書)を自動的に付与することができる.
并且,能够自动赋予以所得到的分类为特征的关键词(或文件)。 - すなわち@equation_0@であることが達成的でないことを特徴づけると言うことができる
即可以说@equation_0@是非达成性事项的特征。 - このネットワークでは,学習によって,第3層に入力データを特徴づける情報が抽出される.
在这个网络中,根据学习,提取出为第3层输入数据附加特征的信息。 - 各文脈素性は,対象語周辺文脈を特徴づける要素を表すもので,表現中に出現する内容語の
各上下文特征是表示对象词周边上下文的特征的要素,把表达中出现的内含词的
其他语种
- 特徴づけるの英語【他動】 1. characterize 2. define 3. distinguish
特徴づける的中文翻译,特徴づける是什么意思,怎么用汉语翻译特徴づける,特徴づける的中文意思,特徴づける的中文,特徴づける in Chinese,特徴づける的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。