死掉的日文
发音:
"死掉"の意味用"死掉"造句
日文翻译手机版
- 死んでしまう.
- "死"日文翻译 (1)死ぬ.(植物が)枯れる. 他母亲死了/彼の母が亡くなった. 这棵...
- "掉"日文翻译 (Ⅰ)(1)落ちる.落とす. 掉几滴眼泪 yǎnlèi /涙をぽたぽた...
- "死損い" 日文翻译 : 死に損いしにぞこない·しにそこない自杀未遂(的人)。该死的,老不死的。
- "死抵抗" 日文翻译 : していこう吸收电阻,镇流电阻。
- "死損う" 日文翻译 : 死に損うしにそこなう自杀未遂,寻死未成。死里逃生。例:今度はほんとうに死損ういました这次真是死里逃生。
- "死报" 日文翻译 : si3bao4 发行を中止した新闻
- "死敌" 日文翻译 : 不倶戴天の敵.和解できない敵. 全世界人民的死敌/全世界人民の許し難い敵.
- "死抠门儿" 日文翻译 : (1)たいへんなけちん坊. (2)等同于(请查阅) sǐkōur 【死抠儿】
- "死文" 日文翻译 : 空文,具文,无内容的文章,不适用的文章
- "死抠儿" 日文翻译 : (1)一本気である.一徹である.いっこくである.かたくなである. 他这个人死抠儿,不懂随机应变 yìngbiàn /あの人は一本気で,臨機応変ということを知らない. (2)ばかの一つ覚え.いちずである.一点張りである. 他念书就会死抠儿,不会应用/彼の勉強はばかの一つ覚えで,応用を知らない. (3)けちである.しみったれである. 他一个钱也不肯 kěn 花,死抠儿/彼は一銭だって使おうとせず,渋ちんだ.
- "死斑" 日文翻译 : 死斑
- "死扣儿" 日文翻译 : 〈口〉(=死结 sǐjié )なかなか解けない結び.こま結び. 系 jì 了一个死扣儿/こま結びを結ぶ.
例句与用法
- つまり”痛かったら死ぬ”のである。
总之"如果疼痛的话就死掉"。 - 「第2次世界大戦後に死んだ家畜をレンダリングし,肉骨粉を作って蛋白源として家畜の餌にリサイクルして使うことを国が法律で決めたのです;そのこと自体は,やむにやまれぬ極限状況の中から生まれた,国民を飢餓から救う方法でした。」
“第二次世界大战后用死掉的家畜,制成肉骨粉作为蛋白源再利用作为家畜的饲料,这种使用方法在国家法律上是允许的;这种方法本身是从不得已的极限状况中生存,是从饥饿中拯救国民的方法。” - 項目別には治療による副作用に悩んでいる,自分は病気だと感じる,体の具合のせいで床(ベッド)で休まざるを得ない,悲しいと感じる,病気と闘うことに希望を失いつつある,神経質になっている,死ぬことを心配している,病気の悪化を心配している,仕事(家のことも含む)をすることができる,仕事(家のことも含む)は生活の張りになる,生活を楽しむことができる,現在の生活の質に満足している項目で両群間に有意差を認めた(p<0.05)。
不同项目方面,因治疗而出现的副作用而烦恼,感觉到自己生病了,因为身体的情况而必须卧床休息,感到很难过,逐渐失去和疾病斗争的希望,变得神经质,担心会死掉,担心病情恶化;能工作(包括家庭),工作是生活的动力,能享受生活,对现在的生活质量持满意态度的项目上两人群间有着显著的差别(p<0.05)。