打抱不平的日文
音标:[ dǎbàobupíng, dǎbàobùpíng ] 发音:
"打抱不平"の意味"打抱不平"的汉语解释用"打抱不平"造句
日文翻译手机版
- 〈成〉虐げられた者を助けて,強暴な者をやっつける.弱い者に味方する.
- "打"日文翻译 【熟語】苏打
- "抱不平"日文翻译 義憤を抱く. 打抱不平/義憤に燃えて助太刀する. 他心里很替tì老刘L...
- "抱不平" 日文翻译 : 義憤を抱く. 打抱不平/義憤に燃えて助太刀する. 他心里很替tì老刘Liú抱不平/彼は劉さんのために非常に義憤を感じた.
- "不平" 日文翻译 : (1)不公平(なこと).不合理(なこと).不正(なこと). 路见不平,拔刀相助/道で弱い者いじめを見たとき,助太刀を買って出る.(転じて)義侠心から出た行いをすること. (2)(不正に対して)憤る(こと).不平.不平を抱く. 愤愤fènfèn不平/憤懣[ふんまん]やるかたない. 他没被录用lùyòng,心中有点儿不平/彼は不採用になったので内心むかむかした.
- "不平均" 日文翻译 : ふへいきん 2 不平 均 【形動】 不平均;不均匀
- "不平度" 日文翻译 : ラフネスあらさ
- "不平正" 日文翻译 : ふどうむら
- "不平等" 日文翻译 : ふびょうどう 2 不平 等 【名】 【形動】 不平等;不公平
- "不平行" 日文翻译 : ディスアライメント
- "不平衡" 日文翻译 : 平衡がとれていない.不均衡である.不釣り合いである. 工农业发展不平衡/農工業の発展のバランスがとれていない.
- "气不平" 日文翻译 : 等同于(请查阅) qìbufènr 【气不忿儿】
- "不平之气" 日文翻译 : bu4ping2zhi1qi4 おさまりのつかない怒り
- "不平则鸣" 日文翻译 : 〈成〉(人間はだれでも)不公平な扱いを受ければ黙っていられない.
- "不平等条约" 日文翻译 : 不平等条約.
- "不平等電界" 日文翻译 : ふびょうどうでんかい不均匀电场。
- "不平行度" 日文翻译 : こころあわせふりょうミスアラインメント
- "不平衡力" 日文翻译 : ふつりあいりょく
- "不平衡力偶" 日文翻译 : ふつりあいぐうりょくぐうふつりあい
- "不平衡力矩" 日文翻译 : ふつりあいり
- "不平衡变换" 日文翻译 : ふへいこうへんかん
- "不平衡回路" 日文翻译 : ふへいこうかいろ不平衡电路。
- "不平衡型" 日文翻译 : ふへいこうがた
- "不平衡度" 日文翻译 : ふへいこうど
- "不平衡抽签" 日文翻译 : くじびきアンバランス
- "不平衡率" 日文翻译 : アンバランスりつバランスおくれひふつりあいアンバランス率バランス遅れつりあいおくれ
其他语种
- 打抱不平的泰文
- 打抱不平的英语:take up the cudgels for the injured party; defend sb. against an injustice; take up the cudgels against the injustice done to sb.; champion the cause of justice; feel injustice done to another and wis...
- 打抱不平的法语:intervenir en faveur de l'offensé;s'indigner en trouvant qch injuste
- 打抱不平的韩语:【성어】 (1)마음에 불평을 품다. (2)학대받는[부당하게 취급받는] 약자의 편을 들다. 불공평한 일을 보고 나서 피해자를 돕다. =[打不平(2)]
- 打抱不平的俄语:[dǎ bàobùpíng] заступаться за несправедливо обиженного; выступать за правое дело
- 打抱不平什么意思:dǎ bào bù píng 【解释】遇见不公平的事,挺身而出,帮助受欺负的一方。 【出处】清·曾朴《孽海花》第三十五回:“不瞒两位说,老汉平生,最喜欢劫副教授济贫抑强扶弱抱打不平。” 【示例】他遇到不公平的事总爱~。 【拼音码】dbbp 【用法】动宾式;作谓语、定语;含褒义,指为人出头 【英文】defend somebody against an injustice
相关词汇
打抱不平的日文翻译,打抱不平日文怎么说,怎么用日语翻译打抱不平,打抱不平的日文意思,打抱不平的日文,打抱不平 meaning in Japanese,打抱不平的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。