不平等的日文
发音:
"不平等"の意味用"不平等"造句
日文翻译手机版
- ふびょうどう
2
不平 等
【名】
【形動】
不平等;不公平
- "不平"日文翻译 (1)不公平(なこと).不合理(なこと).不正(なこと). 路见不平,...
- "等"日文翻译 (Ⅰ)(1)等級. 同等/同等である. 优 yōu 等/優等(の). ...
- "不平等条约" 日文翻译 : 不平等条約.
- "不平等電界" 日文翻译 : ふびょうどうでんかい不均匀电场。
- "社会不平等" 日文翻译 : 不平等
- "不平等電磁界" 日文翻译 : ふびょうどうでんじかい不均匀电磁场。
- "平等" 日文翻译 : 平等(である).対等(である). 按平等互利原则进行国际贸易 màoyì /平等互恵の原則に基づいて貿易を進める. 平等交易/平等に取引をする. 妇女与男子平等地参加选举 xuǎnjǔ /女性は男性と対等に選挙に参加する.
- "不平" 日文翻译 : (1)不公平(なこと).不合理(なこと).不正(なこと). 路见不平,拔刀相助/道で弱い者いじめを見たとき,助太刀を買って出る.(転じて)義侠心から出た行いをすること. (2)(不正に対して)憤る(こと).不平.不平を抱く. 愤愤fènfèn不平/憤懣[ふんまん]やるかたない. 他没被录用lùyòng,心中有点儿不平/彼は不採用になったので内心むかむかした.
- "平等界" 日文翻译 : びょうどうかい均匀场。
- "平等的" 日文翻译 : に等しい
- "悪平等" 日文翻译 : あくびょうどう 3 悪 平 等 【名】 不正确的平等;平均主义
- "一律平等" 日文翻译 : いちりつびょうどうである 一 律 平 等 である
- "平等加速度" 日文翻译 : びょうどうかそくど匀加速度。
- "平等地位" 日文翻译 : イコールフッティング
- "平等目盛" 日文翻译 : びょうどうめもり均匀分度。
- "平等聨荷" 日文翻译 : びょうどうそうか均匀加载。均匀加感。
- "平等負荷" 日文翻译 : びょうどうふか均质负荷。
- "平等電界" 日文翻译 : びょうどうでんかい均匀电场。
- "男女平等" 日文翻译 : 男女同権
- "不平均" 日文翻译 : ふへいきん 2 不平 均 【形動】 不平均;不均匀
- "不平度" 日文翻译 : ラフネスあらさ
- "不平正" 日文翻译 : ふどうむら
- "不平行" 日文翻译 : ディスアライメント
- "不平衡" 日文翻译 : 平衡がとれていない.不均衡である.不釣り合いである. 工农业发展不平衡/農工業の発展のバランスがとれていない.
- "抱不平" 日文翻译 : 義憤を抱く. 打抱不平/義憤に燃えて助太刀する. 他心里很替tì老刘Liú抱不平/彼は劉さんのために非常に義憤を感じた.
例句与用法
- 少数の勝利者,迅速な交代は,リテラシーの不平等を著しく激化する.
少数优胜者的迅速交替,使读写能力的不平等更加激烈化。 - 少数の勝利者,迅速な交代は,リテラシーの不平等を著しく激化する.
少数优胜者的迅速交替,使读写能力的不平等更加激烈化。 - 全体的にペナルティを科したことへの不合理,不平等の発生である。
总体上来说,是对进行罚款而发生的不合理、不平等。 - 全体的にペナルティを科したことへの不合理,不平等の発生である。
总体上来说,是对进行罚款而发生的不合理、不平等。 - このような現象は,クライアント側にとって,情報取得の機会に関する不平等と考える.
对于客户端而言,这种现象表明其获得信息的机会的不平等。 - このような現象は,クライアント側にとって,情報取得の機会に関する不平等と考える.
对于客户端而言,这种现象表明其获得信息的机会的不平等。 - しかし,人手で一貫した方針を貫くのは困難であり不平等な記述になりがちである
但是,人工要贯穿连贯性的方针是困难的,因而造成了不平等的记录。 - しかし,人手で一貫した方針を貫くのは困難であり不平等な記述になりがちである
但是,人工要贯穿连贯性的方针是困难的,因而造成了不平等的记录。 - 競争の残酷さは、それがいつも不平等のことである。
竞争的残酷性在于,它经常是不平等的。 - 競争の残酷さは、それがいつも不平等のことである。
竞争的残酷性在于,它经常是不平等的。
其他语种
不平等的日文翻译,不平等日文怎么说,怎么用日语翻译不平等,不平等的日文意思,不平等的日文,不平等 meaning in Japanese,不平等的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。