就读的日文
发音:
"就读"の意味"就读"的汉语解释用"就读"造句
日文翻译手机版
- (学校で)勉強する.
就读于 yú 北京大学/北京大学で勉強する.
- "就"日文翻译 (Ⅰ)(1)近づく.近寄る. 迁 qiān 就/折れ合う.妥協する. ...
- "读"日文翻译 『異読』【读 dú 】
- "就近" 日文翻译 : 近所で.最寄りの所で. 就近入学/(小?中学校の)小学区制.居住地域ごとに指定された近くの学校に入ること. 对蔬菜 shūcài 采取就近生产、就近供应 gōngyìng 的方针/野菜については,近くで生産し近くで供給する方針をとる. 就近找住处/近くで宿を探す.
- "就说" 日文翻译 : 等同于(请查阅) jiùsuàn 【就算】
- "就道" 日文翻译 : 〈書〉途につく.出発する. 五更 gēng 就道/夜明け前に出発する.
- "就诊" 日文翻译 : なおるなおす
- "就酒" 日文翻译 : 酒を飲みながら(おかずを食べる). 这菜就酒吃更香了/この料理は飲みながら食べるといっそう味が出てくる. 把松花蛋留给他就酒/ピータンを酒のさかなとして彼に残しておく.
- "就让" 日文翻译 : 〈口〉(=即使 jíshǐ )よしんば.たとえ. 就让一个人有天大的本事,也不如群众团结起来力量大/一人の人間がどんなに大きな力量をもっていようが,団結した集団の力にはかなわない. 就让他现在来,也晚了/たとえ彼がいま来ても,もう遅い.
- "就里" 日文翻译 : 内幕.内部の事情. 不知就里/内情を知らない.
- "就要" 日文翻译 : 間もなく.いますぐ.▼“祥勣……的时候”など以外は,文の後に“了”を伴う. 火车就要开了/汽車はすぐ出ます. 他就要来了,你等一会儿吧/彼は間もなく来るから,ちょっと待ちなさい.
- "就食" 日文翻译 : (あるところで)食事をする,食べさせてもらう. 就食无门/食いはぐれる.生活ができなくなる.
- "就褥" 日文翻译 : 就寝,卧病
例句与用法
- 彼は若いころは、アストン?イン?マックフィールド中学校に学び、1939年初頭リバプール大学より生物化学の学士号を取得した。
他早年就读于阿斯顿·因·麦克菲尔德文法中学,1939年初在利物浦大学获生物化学学士学位。 - その内容の濃さからみて,読み終えるまでには時間がかかるだろうと思ったのだが,所用ででかけた犬山?和歌山間の電車の中で読み終えてしまった。
从其内容的丰富程度来看,我想读完需要相当多的时间,没想到因公外出在乘坐犬山、和歌山之间的电车中就读完了。 - 筆者は羅遜と申し、今年の26歳、現在Uppsala大学のエネルギー系で勉強して、修士の学位、父は羅運生、母はSUN Yusunで二人とも普通の人である。
我叫罗逊,今年26岁,现就读Uppsala大学能源系,硕士学位,父亲罗运生,母亲孙愉荪都是很普通的平常人。 - 堀越修一郎は仙台に生まれ,仙台藩藩黌の養賢堂に学び,明治になって埼玉の深谷小学校で教鞭を執り,その後上京して『穎才新誌』の編集に携わるようになる.
堀越修一郎在仙台出生,就读于仙台藩藩黉的养贤堂,明治之后再崎玉的深谷小学执教,之后上京开始从事《颖才新志》的编辑。 - 送信終了後,完了通知をインタラクション層に返すと,モデル解釈系はシナリオを読み進め,次に,Firebossから修正ルート受信の観測をするようFireFighterに実行依頼を渡す.
发送信息结束后,一向交互层返回结束通知,模型解析系统就读取方案,然后向FireFighter发送执行请求,要求观测来自Fireboss的修正安排接收。 - 1960―1964年の間に上海第二医科大学の高級検査専門分野で勉強し、1979―1981年の間に中国の外国を援助する医療チームに従い、モロッコのハッサンII世病院の検査科で仕事した;1986―1988年の間にフランスのリヨン大学で免疫生物化学を研修した。
1960―1964年就读于上海第二医科大学高级检验专业,1979―1981年随中国援外医疗队赴摩洛哥哈桑Ⅱ世医院检验科工作;1986―1988年在法国里昂大学进修免疫生化。