吃心的日文
发音:
"吃心"の意味"吃心"的汉语解释用"吃心"造句
日文翻译手机版
- 〈方〉気を回す.疑う.
我是说他呢,你别吃心/私はあの人のことを言っているのだから,気を回さないでくれ.
- "吃"日文翻译 (Ⅰ)(1)食べる.食う.(…の手段で)食う,生活する. 吃晚饭/夕食...
- "心"日文翻译 (1)心臓.▼“心脏 xīnzàng ”ともいう. (2)心.気持ち....
- "吃惊" 日文翻译 : 驚く.びっくりする. 他那种厚颜无耻wúchǐ的态度令人吃惊/彼のあの厚かましさにはあきれるよ. 大吃一惊/びっくり仰天する.
- "吃得消" 日文翻译 : (?吃不消)支えきれる.耐えられる. 这样重的活儿,他哪里吃得消?/こんなきつい作業に彼が耐えられるものか. 再干一个夜班,我也吃得消/夜勤をもう1日やっても平気だ.
- "吃惊的" 日文翻译 : びっくりしているびっくりして
- "吃得来" 日文翻译 : (?吃不来)食べられる. 牛肉我还吃得来,羊肉就吃不来了/私は牛肉ならまだ食べられるが,羊の肉は全然だめだ.
- "吃挂络儿" 日文翻译 : そばづえを食う.とばっちりを食う. 他工作没搞好挨ái批,别人都跟着吃挂络儿/彼が仕事をしくじって批判されたときに,ほかの人もとばっちりを食った.
- "吃得开" 日文翻译 : (?吃不开)受けがよい.歓迎される.通用する.はやる. 他在这一带很吃得开/彼はこの界隈では顔がきく. 这种人在旧社会吃得开,在新社会可不行/こういう人間は旧社会では通用しても,新社会ではだめだ.
- "吃教" 日文翻译 : 〈譏〉食べるために信心する. 『参考』旧時,キリスト教の信者は,教会の勢力を頼りに生計を立てていたことから.“吃洋教yángjiào”ともいう.
- "吃得住" 日文翻译 : (?吃不住)支えきれる. 这座木桥过大卡车kǎchē也能吃得住/その木橋は大型のトラックが通っても大丈夫だ.
- "吃斋" 日文翻译 : (1)精進する. 吃斋念佛niànfó/精進潔斎して念仏する. 吃长斋/年中,精進する. (2)(僧が)食事をする.
- "吃得下" 日文翻译 : (?吃不下)食べられる.食事が喉を通る. 还有一点,你吃得下吗?/少し残っていますが,まだ食べられますか.
其他语种
- 吃心的韩语:(1)[동사] 걱정하다. 마음을 쓰다. 你别吃心, 我说的是他; 너 개의치 마라, 내가 말하는 것은 그다 为这么点儿事不必那么吃心; 이만한 일 때문에 그렇게 마음을 쓸 필요가 없다 →[介jiè意] (2)(chī//xīn) [동사]【방언】 의심하다. 의심품다. (3)[명사] 욕심. 탐욕스런 마음. 这位老爷吃心大; 이 어르신네는 욕심이 대단하다 (4...
- 吃心的俄语:pinyin:chīxīn 1) стараться, уходить с головой в работу 2) возмущаться, негодовать
- 吃心什么意思:chī xīn 〈方〉疑心;多心:我是说他呢,你吃什么心?