匆匆的日文
发音:
"匆匆"の意味"匆匆"的汉语解释用"匆匆"造句
日文翻译手机版
- そそくさ.あたふた.慌ただしい.
来去匆匆/行きも帰りも慌ただしい.
他换上衣服又匆匆地到工地去了/彼は着替えをしてからまたそそくさと工事現場へ出かけた.
匆匆吃了一顿饭/手早く食事を済ませた.
- "匆"日文翻译 せかせかする.慌ただしい.忙しい. 匆忙/慌ただしい. 匆匆忙忙/あた...
- "急匆匆" 日文翻译 : (識諌諌的)あたふたと.そそくさと. 大伙一看,只见急匆匆走来一个人/みんながふと見ると,あたふたとやって来る人が目に入った.
- "匆匆忙忙" 日文翻译 : cong1cong1mang2mang2 あたふたと.あわてて
- "匆匆忙忙的" 日文翻译 : ぞんざい
- "匆匆摘记下来" 日文翻译 : メモ
- "匆促行事" 日文翻译 : ラッシュの愛情を得ようと努力に入会の勧誘を
- "匆促而用力的" 日文翻译 : まっさかさまに
- "匆促的" 日文翻译 : ぞんざい
- "匆忙" 日文翻译 : 慌ただしい. 匆忙作出决定/慌ただしく決定を下す. 这篇文章是匆忙之间写的,请您修改一下/この文章は急いで書き上げたので,どうか手を入れてください. 你要沉住气,不要匆匆忙忙答复他/落ち着きなさい,慌てて彼に返答してはいけない.
- "匆促乐团" 日文翻译 : ラッシュ (バンド)
- "匆忙地作" 日文翻译 : ラッシュの愛情を得ようと努力に入会の勧誘を
- "匆促" 日文翻译 : せわしい.慌ただしい. 这件事要慎重shènzhòng考虑,不可匆促决定/この件は慎重に検討すべきで,急いで決定してはならない. 匆促起程/慌ただしく出発する. 时间匆促/時間が切迫する.
例句与用法
- 足跡を見返ると、足どりは慌ただしかったが穏健で、喜びに満ちていたが、依然困難さを感じた。
回望身后的足迹,脚步匆匆亦步履稳健,充满喜悦与欣慰但仍倍感艰辛。 - 多くの施設では,やはり麻酔科マンパワー不足がヒタヒタと足元に迫りつつある感覚を払拭できていない。
多数机构也无法回避确实存在麻醉科人力不足,匆匆忙忙到处急赶的感觉。 - 郭可信先生は亡くなられた。
郭可信先生匆匆地走了.
其他语种
- 匆匆的泰文
- 匆匆的英语:hurriedly; in a rush; in haste 短语和例子
- 匆匆的法语:en toute hâte en hâte hâtivement précipitamment à l’arrache à la hâte
- 匆匆的韩语:[형용사] 총총한 모양. 분주한 모양. 황급한 모양. 匆匆不及; 매우 바빠서 손이 못 가다 匆匆碌碌; 매우 총망하다 来去匆匆; 총총히 오가다 匆匆地吃了饭就走了; 황급히 밥을 먹고 갔다 行色匆匆; 여행 전에 바쁜 모양 无故匆匆; 까닭도 없이 바쁘다 匆匆赴京; 【문어】 총총히 상경하다 匆匆肃sù复; 【격식】 서둘러서 회신을 올립니다
- 匆匆的俄语:[cōngcōng] см. 匆
- 匆匆的印尼文:dengan tergesa-gesa; dengan tergopoh-gopoh; mempercepatkan; menerpa; tergesa-gesa;
- 匆匆什么意思:cōngcōng 急急忙忙的样子。来去~ㄧ行色~。