繁體版 English 日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

别提的日文

音标:[ biétí ]  发音:  
"别提"の意味"别提"的汉语解释用"别提"造句

日文翻译手机手机版

  • (1)言うな.▼副詞“别”と動詞“提”の連語.
    这件事你别提,让他自己说/これについては君は黙っていて,彼自身に言わせなさい.
    (2)話にもならない.
    他来了吗?--别提了,我等了他一天,他也没露lòu面儿/あの人来ましたか--あきれたよ,1日中待っていたがついに顔を見せなかった.
    (3)(“就……了”の形で)…と言ったらない.非常に…である.
    这个人说起话来,就别提多罗唆luōsuo了/あの人は話し出したら,まあ,くどいのなんのって.
    一到了山顶上,那个冷啊,就别提了/山頂に登ったとき,寒いと言ったらなかったよ.
  • "别"日文翻译    〈方〉(他人の頑固な意見を)曲げる,改めさせる.▼“别不过”の形で用い...
  • "提"日文翻译    (1)に同じ.以下の語彙のときだけ dī と発音する. 『異読』【提 ...
  • "特别提款权" 日文翻译 :    特別引出権
  • "别故" 日文翻译 :    ほかの原因?理由.別のわけ. 给你写信非为别故/お手紙を差し上げるのはほかでもないが….
  • "别择" 日文翻译 :    識別と選択.より分けること.
  • "别斯兰" 日文翻译 :    ベスラン
  • "别拉亚河" 日文翻译 :    ベラヤ川 (ヴォルガ川水系)
  • "别斯兰人质危机" 日文翻译 :    ベスラン学校占拠事件
  • "别扭" 日文翻译 :    (1)ねじけている.ひねくれている.やっかいである.さっぱりしていない. 他的脾气píqi别扭/彼の性質はひねくれている. 我叫他干什么,他老是别别扭扭的/彼に何を言いつけても,素直にやってくれたためしがない. 这条路真别扭,弯wān弯曲qū曲的/ほんとにいやな道だ,曲がりくねっていて. (2)意見が合わない.そりが合わない. 闹nào别扭/意見が合わないでもめる. 他们俩最近好像有点儿别扭/あの二人は近ごろどうも話が合わないようだ. (3)(ことばや文章が)変わっていてわかりにくい. 这个文章写得真别扭/この文章はほんとうにひねくれている. 他的话南腔qiāng北调diào,听起来很别扭/彼の話はひどいなまりで,聞いちゃいられない.
  • "别无二致" 日文翻译 :    まさにその
  • "别情" 日文翻译 :    別れの情.
  • "别是" 日文翻译 :    まさか…ではなかろう. 这件事别是他干的/これはまさか彼がやったことではなかろうな. 他这时还没来,别是不肯kěn来吧!/あの人はこんなに遅くなっても来ないが,まさか来たくないのではないだろうね. 别是弄错门儿了吧/家(訪ね先)を間違えたのかな.
  • "别忙" 日文翻译 :    いそぐな 急 ぐな

例句与用法

  • これらは,分析化学の視点から特筆すべき固化及び回転の効果である。
    这些是从分析化学的角度应该特别提到的固化和旋转的效果。
  • ただし,形状,データ量いずれの保存も不要な場合については特に言及しない.
    但没有特别提到不需要保存形状、数据量的情况。
  • レディーモードはFMPLでは特に提供されないが,タイムアウトなしで代用する.
    女士式样在FMPL中没有被特别提供,用不暂停来代用。
  • 各キーワードは各ページに対してそれぞれ30個ずつ取り出されデータベースに保存される.
    针对各网页分别提取30个关键词保存到数据库中。
  • 目的:セイソウシとその偽品である苦地丁種子との鑑別の為に、参考根拠を提供する。
    目的:为青葙子及其伪品苦地丁种子的鉴别提供参考依据.
  • 次に音声認識を用いてキーワードを抽出した場合について評価した.
    接下来对使用语音识别提取关键词的情况进行评价。
  • このメッシュからは,分割した領域それぞれで完全な透かしを抽出することができる.
    从这个网格中能在已经分割的各个区域分别提取完全的水印。
  • また,以下のように,連続型コロケーションと不連続型コロケーションは,別々に抽出する
    此外,如下所述,连续型连语和不连续型连语,分别提取。
  • 結論:該当方法の確立はコレウス?フォルスコリ薬物の鑑別に理論的根拠を提供してくれた。
    结论:该方法的建立为毛喉鞘蕊花药材的鉴别提供了依据。
  • ネットワーク層では,ISP A,C,Dがそれぞれ経路の転送サービスを提供している.
    在网络层,ISP A,C,D分别提供着线路的传送服务。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"别提"造句  

其他语种

  • 别提的泰文
  • 别提的英语:[口语] (表示程度之深不必细说) indescribably 短语和例子
  • 别提的韩语:(1)말하지 마라. 제기하지 마라. 这个事, 您先别提吧; 이 일은, 우선은 말하지 마십시오 (2)말할 것도 없다. [정도가 심한 것을 나타냄] 무슨 소리냐. 말도 마라. 그런 소리 마라. 别提了, 花钱还能买人的命吗!; 무슨 소리야, 돈으로 사람의 목숨을 살 수 있겠소! 等到了家, 您就别提了, 他已经死了三天了; 집에 돌아와 보니, 말도 마시오, 그는 ...
  • 别提的俄语:[biétí] нечего и говорить!, и не говори!
  • 别提什么意思:biétí 表示程度之深不必细说:他那个高兴劲儿啊,就~了。
别提的日文翻译,别提日文怎么说,怎么用日语翻译别提,别提的日文意思,別提的日文别提 meaning in Japanese別提的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语