繁體版 English 日本語한국어Việt
登录 注册

别择的日文

发音:  
"别择"の意味"别择"的汉语解释用"别择"造句

日文翻译手机手机版

  • 識別と選択.より分けること.
  • "别"日文翻译    〈方〉(他人の頑固な意見を)曲げる,改めさせる.▼“别不过”の形で用い...
  • "择"日文翻译    ↓ 【择 zé 】に同じ.
  • "别提" 日文翻译 :    (1)言うな.▼副詞“别”と動詞“提”の連語. 这件事你别提,让他自己说/これについては君は黙っていて,彼自身に言わせなさい. (2)話にもならない. 他来了吗?--别提了,我等了他一天,他也没露lòu面儿/あの人来ましたか--あきれたよ,1日中待っていたがついに顔を見せなかった. (3)(“就……了”の形で)…と言ったらない.非常に…である. 这个人说起话来,就别提多罗唆luōsuo了/あの人は話し出したら,まあ,くどいのなんのって. 一到了山顶上,那个冷啊,就别提了/山頂に登ったとき,寒いと言ったらなかったよ.
  • "别拉亚河" 日文翻译 :    ベラヤ川 (ヴォルガ川水系)
  • "别故" 日文翻译 :    ほかの原因?理由.別のわけ. 给你写信非为别故/お手紙を差し上げるのはほかでもないが….
  • "别扭" 日文翻译 :    (1)ねじけている.ひねくれている.やっかいである.さっぱりしていない. 他的脾气píqi别扭/彼の性質はひねくれている. 我叫他干什么,他老是别别扭扭的/彼に何を言いつけても,素直にやってくれたためしがない. 这条路真别扭,弯wān弯曲qū曲的/ほんとにいやな道だ,曲がりくねっていて. (2)意見が合わない.そりが合わない. 闹nào别扭/意見が合わないでもめる. 他们俩最近好像有点儿别扭/あの二人は近ごろどうも話が合わないようだ. (3)(ことばや文章が)変わっていてわかりにくい. 这个文章写得真别扭/この文章はほんとうにひねくれている. 他的话南腔qiāng北调diào,听起来很别扭/彼の話はひどいなまりで,聞いちゃいられない.
  • "别斯兰" 日文翻译 :    ベスラン
  • "别情" 日文翻译 :    別れの情.
  • "别斯兰人质危机" 日文翻译 :    ベスラン学校占拠事件
  • "别忙" 日文翻译 :    いそぐな 急 ぐな
  • "别无二致" 日文翻译 :    まさにその
  • "别异亮氨酸" 日文翻译 :    アロアイソロイシン

例句与用法

    • 更多例句:  1  2  3  4  5
    用"别择"造句  

    其他语种

    • 别择的韩语:[동사]【문어】 구별하여 선택하다. 선별하다.
    • 别择什么意思:鉴别选择。    ▶ 北魏 贾思勰 《齐民要术‧种枣》: “五六日后, 别择取红软者, 上高厨而曝之。”    ▶ 梁启超 《新史学‧中国之旧史学》: “二曰难别择, 即使有暇日, 有耐性, 遍读应读之书, 而苟非极敏之眼光, 极高之学识, 不能别择其某条有用, 某条无用。”
    别择的日文翻译,别择日文怎么说,怎么用日语翻译别择,别择的日文意思,別擇的日文别择 meaning in Japanese別擇的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
    日语→汉语 汉语→日语